VOLTEA - перевод на Русском

повернись
date la vuelta
gira
da la vuelta
gírate
dese la vuelta
voltéate
mira
vuelve
переверни
pasa
voltea
dale la vuelta
da la vuelta
pon
vuelca
обернись
date la vuelta
voltea
он переворачивает

Примеры использования Voltea на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
¡Solo voltea los huevos, señorita!
Просто поверни яйца, леди!
Voltea horizontal o verticalmente el objeto seleccionado.
Отражает выбранный объект в вертикальной или горизонтальной плоскости.
Cambia la dirección del texto y voltea el texto de forma horizontal o vertical.
Сохраняет направление расположения текста и отражает текст в горизонтальной или вертикальной плоскости.
Será como un nuevo hogar.¡Voltea!
Будет там как дома. Поворачивай!
Tommy, voltea para acá.
Томми, посмотрите сюда.
Es una esponja, voltea hamburguesas.
Он губка. Переворачивает бургеры.
Vamos… estira y voltea.
Вперед… раздевай и поворачивай.
Bueno, voltéala y vamos a comer.
Ну так поставь ее правильно и пойдем есть.
Voltea su cuerpo 180 grados,
Он переворачивает свое тело на 180 градусов,
De vez en vez, voltea hacia mí… para que pueda ver más de tus tetas.
Время от времени поворачивайтесь ко мне лицом, чтобы Я МОГ ЛУЧШЕ ВИДЕТЬ СИСЬКИ.
Le estás apuntando a un amigo. Voltéate o supondré que no eres quien dices ser.
Повернитесь, или я начну думать, что Вы не тот, кто Вы говорите.
Si alguno voltea o cierra lo ojos… entonces esa persona se les unirá a los 26 que están por morir.
Если я увижу, что кто-нибудь отвернулся или закрыл глаза, тогда он присоединится к этим 26 и умрет с ними.
Lo persigues por la calle, se voltea, te ve te toma en sus brazos y explotan los fuegos artificiales.
Ты бежишь за ним по улице, он оборачивается, видит тебя он обнимает тебя, фейерверк.
Y todo el tiempo siento que estoy… parada en media de un salón gritando a todo pulmón y nadie voltea siquiera.
И, чувствую, все это время я буду стоять посреди переполненной комнаты кричать во все горло и никто не обратит на меня внимание.
Volteó la cabeza como si viera algo o a alguien.
Он повернул голову, словно увидел что-то или кого-то.
Tenemos que voltear este lugar.
Нам нужно перевернуть это место вверх дном.
Si no volteamos cada piedra,¿quién lo hará?
Если мы не перевернем каждый камень, то кто тогда?
¿Quién volteó el cuerpo?
Кто перевернул тело?
Voltear imagen.
Отразить изображение.
Voltear en horizontal.
Отразить горизонтально.
Результатов: 44, Время: 0.0917

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский