ÜBER DIE SITUATION - перевод на Русском

о положении
über die situation
über die lage
über die position
ситуацию
situation
lage
sache

Примеры использования Über die situation на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen über die Situation in Timor-Leste, insbesondere seine Resolutionen 1543(2004)
Вновь подтверждая свои предыдущие резолюции о положении в Тиморе- Лешти, в частности свои резолюции 1543( 2004)
Der Sicherheitsrat nahm Kenntnis von dem Sonderbericht des Generalsekretärs über die Situation in Burundi(S/2005/586) vom 14. September 2005, insbesondere von dem Vorschlag, ein Partnerforum
Совет Безопасности принял к сведению специальный доклад Генерального секретаря о положении в Бурунди( S/ 2005/ 586)
Unter Begrüßung des Berichts des Generalsekretärs vom 15. November 2013 über die Situation in der Zentralafrikanischen Republik und über die Planung für die internationale Unterstützungsmission in der Zentralafrikanischen Republik unter afrikanischer Führung und Kenntnis nehmend von
Приветствуя доклад Генерального секретаря от 15 ноября 2013 года о положении в ЦАР и о планировании Международной миссии под африканским руководством по поддержке в Центральноафриканской Республике( АФИСМЦАР)
So einfach wie es scheint, ist es oft unmöglich,"you" exakt zu übersetzen, ohne einiges mehr über die Situation zu wissen, in der es gesagt wird.
Может показаться, что все просто, но зачастую невозможно в точности перевести слово« you» без более глубокого понимания ситуации, в которой оно было сказано.
Ich glaube einfach nur- von dem bisschen, was ich über die Situation weiß-, dass sie eine kleine Chance hat,
Я просто считаю, как бы мало я не знал о ситуации, здесь девочка вряд ли получит то,
Doch auch die Gefahr, die Kontrolle über die Situation zu verlieren, lastete schwer auf Kennedy,
Но возможность потерять контроль над ситуацией также много значила для Кеннеди,
komplexe Abhandlung über die Situation in Nordamerika, das auch einen Kommentar zu den wachsenden Spannungen in den Dreizehn Kolonien enthielt,
сложный трактат о ситуации в Северной Америке, который включал комментарии о растущей напряженности в колониях,-
Ersucht den Generalsekretär, vor Ablauf des Mandatszeitraums einen Bericht über die Situation in Westsahara vorzulegen, und ersucht den Persönlichen Gesandten des Generalsekretärs,
Просит Генерального секретаря представить доклад о ситуации в Западной Сахаре до истечения срока действия мандата
zu den Kunden unverzüglich über die Situation, um zu entscheiden,
своевременно информировать клиента о ситуации, с тем, чтобы вместе решить,
dass wenn ich die Kontrolle über die Situation verliere, Sie mit einem Gleichaltrigen am ehesten verhandeln würden.
потеряю контроль над ситуацией, именно со мной ты захочешь поговорить на равных.
Der UN-Sicherheitsrat wird heute eine Sitzung abhalten, bei welcher in Anwesenheit des serbischen Außenministers Vuk Jeremic der regelmäßige Quartalbericht des UN-Generalsekretärs Ban Ki-Moon über die Situation im Kosovo vorgestellt wird.
СБ ООН проведет сегодня заседание, на котором в присутствии министра иностранных дел Сербии Вука Еремича будет представлен очередной квартальный отчет МООНК о ситуации в КиМ. Генсек ООН Пан Ги Мун предупредил в.
Erklärungen des Präsidenten des Rates über die Situation in Afghanistan, insbesondere die jüngsten Resolutionen 1589(2005)
заявления Председателя Совета о положении в Афганистане, в частности на самые последние резолюции 1589( 2005)
Miss Tate ist über die Situation im Bilde.
Мисс Тейт полностью в курсе ситуации.
Ich habe über die Situation nachgedacht.
Я все думала.
Ich habe ihn über die Situation aufgeklärt.
Я проинформировал его о сложившейся ситуации.
Weil wir noch nicht genug über die Situation wissen.
Потому что мы не до конца изучили ситуацию.
Übernimm einfach das Kommando über die Situation in der Sekunde, in der du den Raum betrittst.
Просто возьми ситуацию под контроль, дальше зайди в комнату.
Ich bin mit meinen leitenden Offizieren zum Sternenflotten-Symposium über die Situation im Gamma-Quadranten eingeladen worden.
Я и мои ближайшие помощники приглашены на ежегодный симпозиум звездного флота с тем, чтобы рассказать о положении дел в Гамма квадранте.
Würden Sie sagen, dass Sie sich mehr nervös fühlen über die Situation oder aus Angst vor der Zukunft?
Скажи мне, ты больше переживаешь о настоящем или будущем?
Mammadov und Yagublu waren nach Ismayilli gereist, um mehr über die Situation zu erfahren und waren während ihres Besuchs dort verhaftet worden.
Маммадов и Ягублу приехали в Исмаилли, чтобы выяснить обстановку на месте, и были немедленно арестованы.
Результатов: 264, Время: 0.0617

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский