ALS ICH DACHTE - перевод на Русском

чем я думал
als ich dachte
als erwartet
als ich angenommen habe
чем я ожидал
als ich erwartet hatte
als ich dachte
als ich es erwartet hatte
als ich angenommen hatte
чем я предполагала
als ich dachte
когда я подумал
als ich dachte
чем я представлял
als ich dachte
чем я рассчитывал
чем я помню
als ich dachte
als in meiner erinnerung
чем мне казалось
als ich dachte
чем я полагала
чем я думала
als ich dachte
als erwartet
als ich angenommen habe
чем я предполагал
чем я думаю
когда я подумала

Примеры использования Als ich dachte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Du bist kleiner, als ich dachte.
Ты ниже, чем я помню.
Hör zu, es wird später werden, als ich dachte.
Слушай, мы будем позже, чем я предполагала.
In der Sauna war es ein bischen heißer als ich dachte.
Сауна была немного… горячее, чем я ожидал.
Vielleicht sind wir"mexikanischer", als ich dachte.
Пожалуй, у нас больше общего, чем мне казалось.
Er hat dich schneller gefunden als ich dachte.
Он нашел тебя быстрее, чем я думал.
Nun ja, das ist besser gelaufen, als ich dachte.
Ну, прошло лучше, чем я предполагала.
O Gott, es ist schwieriger, als ich dachte.
О боже. Это гораздо труднее, чем я полагала.
Es dauerte länger, als ich dachte, die Aufzeichnungen herunterzuladen.
Скачивание этих записей заняло больше времени, чем я ожидал.
Das wird lustiger, als ich dachte.
Похоже, это будет куда веселее, чем мне казалось.
Gerade als ich dachte.
Именно в тот момент, когда я подумал.
Da ist er ja, sogar noch süßer als ich dachte.
А вот и он. Он симпатичнее, чем я помню.
Die Situation ist schlimmer, als ich dachte.
Ситуация хуже, чем я думал.
Es ist sogar noch sonderbarer, als ich dachte.
Это более странно, чем я предполагала.
Es funktioniert schneller, als ich dachte.
Действует быстрее, чем я полагала.
Der bluthungrige Hooligan hat es schneller hierher geschafft als ich dachte.
Кровожадный мерзавец добрался быстрее чем я ожидал.
Vielleicht haben Sie mehr zu verbergen, als ich dachte.
Похоже, ты скрываешь больше, чем мне казалось.
Es ist leichter, als ich dachte.
Это проще чем я думала.
Du bist wertvo0ller, als ich dachte.
Ты гораздо ценнее, чем я думал.
Dann sind Sie dümmer als ich dachte.
Тогда вы еще глупее, чем я предполагала.
Das wird noch erbärmlicher als ich dachte.
Это даже более жалко, чем я ожидал.
Результатов: 506, Время: 0.0573

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский