AN DER AKADEMIE - перевод на Русском

академии
akademie
academy
académie
accademia
kunstakademie
academia
academie
militärakademie
polizeischule
polizeiakademie

Примеры использования An der akademie на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ein weiterer Grund war, dass versucht wurde, anders als in den anderen Großstädten, die Zahl der Studierenden an der Akademie gering zu halten.
Еще одной причиной возникновения столь большого количества школ была попытка сохранить малое количество студентов Академии.
Die Familie zog nach Venedig, nachdem Karl von Blaas einen Professorenposten an der Akademie in Venedig annahm.
Позже семья переехала в Венецию, где Карл фон Блаас стал профессором академии Венеции.
Zunächst wollte er Maler werden und begann 1887 sein Studium bei Maxmilián Pirner an der Akademie der bildenden Künste in Prag.
Первоначально хотел стать художником и с 1887 года учился в классе Максимилиана Пирнера в Пражской академии изобразительного искусства.
Im Jahr 1990 erhielt Lissin weitere höhere Abschlüsse an der Wirtschaftsakademie für Binnenhandel und 1992 an der Akademie für Volkswirtschaft mit der Hauptrichtung„Ökonomie und Steuerung“.
В 1990 году окончил Высшую коммерческую школу при Академии внешней торговли, в 1992 году- Академию народного хозяйства по специальности« экономика и управление».
Zhou Bo, Honorary Fellow an der Akademie für militärische Wissenschaften der PLA, räumt ein, dass Chinas Mega-Projekte„die politische
Чжоу Бо, почетный член Академии военной науки Народно- освободительной армии Китая,
Sie schicken Sie zurück an die Akademie.
И отправляют обратно в академию.
Ich habe an die Akademie gedacht.
Я думал об Академии.
kehrte dann an die Akademie zurück und wurde Professor an der Moholy-Nagy-Universität für Kunsthandwerk und Gestaltung in Budapest.
затем снова вернулся в академию и получил звание доцента Будапештского института декоративного и прикладного искусства.
Seine Mitgliedschaften an den Akademien Berlin, Heidelberg,
Был членом академий в Берлине, Гейдельберге,
Nach seinem Wechsel an die Akademie richtete er deren Aktivitäten auf die Kernphysik aus
После перехода в академию наук Сигбан занялся ядерной физикой
Wie läuft's an der Akademie?
Как дела в академии?
Was machst du hier an der Akademie?
Что ты вообще делаешь тут в академии?
Verleumdungen über mein Volk an der Akademie.
Дискредитация моей расы в Звездной Академии.
Er studierte bei Lorenzo Guerrini an der Akademie der Künste in Rom.
Он учился с Lorenzo Guerrini в Академии изящных искусств в Риме.
Ab morgen unterrichten Sie zweimal wöchentlich an der Akademie.
Начиная с завтра, 2 дня в неделю проведешь в Академии.
Major Carter hält an der Akademie eine Vorlesung in theoretischer Astrophysik.
Майор Картер читает лекции по теоретической астрофизике в академии.
Ich hörte an der Akademie ein paar Vorlesungen über die Nomad-Sonde.
В академии нам читали лекции по зонду Номад.
Weißt du, was sie dir nicht an der Akademie beibringen?
Знаешь, чему не учат в академии?
Wir treffen uns und reden über die Zeit an der Akademie.
Мы встречаемся, здороваемся, вспоминаем старые времена в академии.
Es ist nicht nur das Alter und die Position an der Akademie.
Это больше, чем мой возраст и мое положение в Академии.
Результатов: 285, Время: 0.0373

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский