GLAUBEN AN - перевод на Русском

верят в
glauben an
веру в
der glaube an
vertrauen in
glaube an
уверовали в
glauben an
den iman an
an
веруем в
glauben an
den iman an
поверили в
glaubten an
верим в
glauben an
vertrauen auf
веруют в
an
den iman an
веры в
der glaube an
vertrauen in
glaube an
верите в
glauben an
вера в
der glaube an
vertrauen in
glaube an
верой в
der glaube an
vertrauen in
glaube an
веровала в

Примеры использования Glauben an на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Diejenigen, denen Wir vor ihm die Schrift gaben, glauben an ihn.
Те, кому Мы прежде даровали Писание, уверовали в него Коран.
Wir glauben an Sie.
Мы верим в тебя.
Sie glauben an das wahre Amerika. Freiheit. Unabhängigkeit.
Вы верите в настоящую Америку в свободу и самодостаточность.
Wenn die 2te Mass den Glauben an ihren Kommandanten verliert.
Если 2- й полк потеряет веру в своего командира.
Dass jemand den Glauben an Tugend ist wichtiger als die Tugend selbst?
О том, что чья-то вера в добродетель важнее самой добродетели?
Die Muslime glauben an einen einzigen Gott.
Мусульмане верят в единого Бога.
Sie sagten:"Wir glauben an den Herrn der Welten.
И сказали:« Мы уверовали в Господа миров.
Sie glauben an Gary Jennings, oder?
Ты веришь в Гэри Дженнингса, верно?
Wir glauben an Gott.
Мы верим в бога.
Sie glauben an Karma?
Вы верите в карму?
Dieser Film wird dir den Glauben an die Menschheit zurückgeben.
Сейчас я восстановлю твою веру в человечество.
Und meinen Glauben an meinen Mann.
И моей вера в мужа.
Sie glauben an ein Leben nach dem Tod.
Они верят в жизнь после смерти.
Sie glauben an eine Erzählung!
Ты веришь в выдумки!
Wir glauben an dich, Casey Jones.
Мы верим в тебя, Кейси Джонс.
Sie glauben an Gott, nicht wahr?
Вы ведь верите в Бога, да?
Sie haben mir den Glauben an die Menschheit wiedergegeben.
Вы вернули мне веру в человечество.
Ihren Glauben an mich geopfert.
Пожертвовав их верой в меня.
Sie haben den Glauben an die Hölle, um zu beenden.
У них есть вера в ад, чтобы закончить в..
Sie glauben an Sie.
Они верят в вас.
Результатов: 357, Время: 0.0713

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский