ANGESTELLTER - перевод на Русском

сотрудник
mitarbeiter
angestellter
beamte
arbeitnehmer
работник
arbeiter
angestellter
arbeitskraft
arbeite
arbeitnehmer
ein mitarbeiter
служащим
angestellter
beamter
diener
подчиненный
untergeordnete
untergebener
angestellter
работал
arbeitete
tätig
funktionierte
wirkte
zusammengearbeitet hat
gearbeitet hat
служащий
angestellter
beamter
diener
работником
arbeiter
angestellter
arbeitskraft
arbeite
arbeitnehmer
ein mitarbeiter
сотрудника
mitarbeiter
angestellter
beamte
arbeitnehmer
сотруднику
mitarbeiter
angestellter
beamte
arbeitnehmer
рабочий
arbeiter
funktionierenden
handwerker
arbeitende
arbeitnehmer
bei der arbeit
der kanalarbeiter
arbeitsstelle

Примеры использования Angestellter на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Angestellter des Monats.
РАБОТНИК МЕСЯЦА.
Weiblich, Angestellter, Ich lerne nach meinem eigenen Tempo.
Женщина, Работаю, Хочу изучать в своем ритме.
Kein Angestellter würde gegen den eigenen Vorstand aussagen.
Сотрудники не дадут показаний, компрометирующих их генерального директора.
Larry war mein Angestellter im Callcenter.
Ларри был моим подчиненным в кол- центре.
Raten Sie, welcher dieser Männer ein Angestellter des JPL ist.
Догадайтесь, кто в этой толпе является сотрудником ЛРД.
Sie waren Angestellter bei Borns Technology?
что были сотрудником Borns Technology?
Cole Pfeiffer, ein Angestellter von GATE.
Кол Пфайфера, работника Гэйт.
Als ich noch Angestellter in der Stadt war, spielten wir in jeder Mittagspause.
Когда я был клерком в мэрии, мы играли в домино во время обеда.
Angestellter im Vauxhall Cross Gebäude.
Клерк в Воксхолл Кросс.
Er war nur ein Angestellter der Eisenwarenhändler, aber er hatte einen gewissen Freiraum.
Всего лишь приказчиком в скобяной лавке, но он умел произвести впечатление.
Ein Angestellter hatte einen Unfall.
С одним из служащих произошел несчастный случай.
Sie waren, nach Ihrem High-School-Abschluss, Angestellter im Büro von San Francisco.
Вы работали клерком в офисе Сан-Франциско, когда окончили школу.
Mit Samirs Angestellter. Ah.
С работницей Самира.
Schlechtester Angestellter der Welt.
Худший в мире работник.
Zweitschlechtester Angestellter der Welt.
Второй худший в мире работник.
Wärst du mein Angestellter, wärst du nämlich schon längst gefeuert.
Если бы ты был одним из моих подчиненных, ты был бы уволен сейчас.
Ernie war nur ein Angestellter, als ich ihn kennenlernte.
Эрни был всего лишь кассиром, когда мы с ним встретились.
Kein Angestellter.
um Mike zu zwingen, dein Angestellter zu werden?
заставить его быть твоим помощником?
Erinnerst du dich, dass Mike fast mein Angestellter wurde?
Помнишь, как Майк почти стал моим помощником?
Результатов: 88, Время: 0.1191

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский