AUFS FELD - перевод на Русском

в поле
im feld
im textfeld
im eingabefeld
auf dem gebiet
im einsatz
auf dem acker
im listenfeld
im außendienst
des datenfeldes
in der box

Примеры использования Aufs feld на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und da das Volk hinauskam aufs Feld, Israel entgegen, erhob sich der Streit im Walde Ephraim.
И вышли люди в поле навстречу Израильтянам, и было сражение в лесу Ефремовом.
ließ rufen Rahel und Lea aufs Feld zu seiner Herde.
призвал Рахиль и Лию в поле, к стадумелкого скота своего.
und geh aufs Feld und fange mir ein Wildbret.
пойди в поле и налови мне дичи.
Ach, ich möchte nur für einen Augenblick mal ins Kontor gehen«, antwortete Ljewin und lief aufs Feld.
Нет, мне только на минутку забежать в контору,-- говорил Левин и убегал в поле.
und geh aufs Feld und fange mir ein Wildbret.
лук твой, пойди в поле, и налови мне дичи.
Esau ging hin aufs Feld, daß er ein Wildbret jagte und heimbrächte.
пошел Исав в поле достать и принести дичи;
Und da das Volk hinauskam aufs Feld, Israel entgegen, erhob sich der Streit im Walde Ephraim.
И выступалъ народъ въ поле противъ Израиля, и произошло сраженіе въ лѣсу Ефремовомъ.
es laufen jetzt aufs Feld- Ihre California Angels!
А сейчас… на поле приглашаются: ваши любимые" Калифорнийские Ангелы"!
Jedes Mal wenn ich aufs Feld gegangen bin, war ich nicht mehr der seltsame schwule Außenseiter.
Каждый раз, когда я оказывался на поле, я не был чудным геем- аутсайдером.
Ihnen nach draußen aufs Feld folgen und beim Üben zusehen,
Пойду за ними на поле и буду следить за их тренировкой притворяясь,
offenbarte er sich unter einer anderen Gestalt, da sie aufs Feld gingen.
из них на дороге, когда они шли в селение.
Ich werde dem Trainer sagen, dich nicht aufs Feld zu lassen… bis deine Eltern mit mir geredet haben.
Повторяю, Люк, я распоряжусь, чтобы тренер не подпускал тебя к футбольному полю… пока твои родители не зайдут и не поговорят со мной.
Und zogen heraus aufs Feld und lasen ab ihre Weinberge
И вышли в поле, и собирали виноград свой,
Gehe ich hinaus aufs Feld, siehe, so liegen da Erschlagene mit dem Schwert;
Выхожу я на поле,- и вот, убитые мечом; вхожу в город,-
Laß mich aufs Feld gehen und Ähren auflesen dem nach,
пойду я на поле и буду подбирать колосья по следам того,
sondern du wurdest aufs Feld geworfen. Also verachtet war deine Seele, da du geboren warst.
ты выброшена была на поле, по презрению к жизнитвоей, в день рождения твоего.
Fahr aufs Feld!
На поле!
Sind Sie auch aufs Feld gestürmt?
А ты рванул на поле?
Er könnte aufs Feld bluten.
Он наверное истекает кровью в каком-нибудь темном углу.
Können wir nach dem Spiel aufs Feld?
А мы пойдем на поле после игры?
Результатов: 77, Время: 0.0579

Aufs feld на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский