BEAMTEN - перевод на Русском

чиновников
beamte
funktionäre
amtsträger
vertreter
offiziellen
regierungsvertreter
funktionsträger
офицера
officer
offizier
polizisten
beamten
eines officers
должностные лица
beamte
amtsträger
funktionäre
полицейские
polizei
polizisten
cops
bullen
beamten
polizeibeamte
polizeiliche
officers
официальных лиц
beamten
offizielle
патрульные
die streife
die polizei
die beamten
die uniformierten
polizisten
einheiten
patrouillen
служащие
angestellte
beamte
dienen
сотрудников
mitarbeiter
angestellten
personal
leute
beschäftigten
bediensteten
arbeitnehmer
чиновника
beamter
чиновники
beamte
funktionäre
behörden
offizielle vertreter
funktionsträger
regierungsvertreter
bürokraten
regierungsbeamte
offizielle
würdenträger
чиновникам
должностными лицами

Примеры использования Beamten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Also nimmst du an, dass die Verdächtigen eine Gruppe von… Beamten und Geschäftsmännern sind?
То есть, по-твоему, подозреваемые- чиновники и бизнесмены?
Das war eine Affäre zwischen zwei Beamten, die aus dem Ruder gelaufen ist.
Всего лишь интрижка между двумя офицерами, о которой стало известно.
Warum machen wir den Beamten nicht was zu essen?
Может приготовим офицерам что-нибудь покушать?
Alle verfügbaren Beamten in der Gegend, bitte antworten.
Все доступные офицеры в районе, ответьте.
Die Beamten bestätigten jedoch nicht, dass sich Sodiqov in ihrem Gewahrsam befindet.
Однако официальные лица не подтвердили, что он находится в заключении.
Einbruch, tätlicher Angriff auf einen Beamten mit einer tödlichen Waffe.
Взлом, нападение на полицейского с применением огнестрельного оружия.
Nun, das sind meine Beamten, also.
Ну, это мои офицеры, так что.
Möchtest du, dass ich einen Beamten schicke?
Хотите, чтобы я отправила патрульного?
Wir beamten Heizgeräte hin.
Мы отправили им термо- нагреватели.
Vielleicht beamten Klingonen unbemerkt an Bord.
Некоторые клингоны могли подняться на борт незамеченными.
Sie beamten das Gerät direkt in die Wand.
Они телепортировали устройство прямо в стену.
Die Beamten prüfen alle meine Konten.
Федералы проверяют все мои счета.
Beleidigung eines Beamten in Ausführung seiner Funktion. Erschwer deinen Fall nicht.
Tише, оскорблeниe должностного лицa при исполнeнии.
Was wollen die Beamten von Clay?
Что федералы хотят от Клэя?
Doch die Sympathie für die Bravour der Beamten beschränkt sich weitestgehend auf diesen kleinen Kreis.
Но официальная бравада вызывает мало симпатии за пределами этого узкого круга людей.
Darüber hinaus wollen ausländische Investoren nicht mit Diplomaten oder Beamten verhandeln.
К тому же, иностранные инвесторы не хотят иметь дело с дипломатами или государственными чиновниками.
Entführung und Narkotisierung eines Beamten der US-Regierung.
Похищение и введение наркотика федеральному агенту правительства США.
Geben Sie die brille dem Beamten.
Передайте эти очки приставу.
Die Überwachungsaufnahmen zeigen, dass die Beamten viel zu früh ankamen.
Видеозапись указывает на то, что федералы прибыли слишком быстро.
Wir haben die Beamten nicht umgelegt.
Не мы убили агентов.
Результатов: 122, Время: 0.092

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский