BEDEUTETE - перевод на Русском

означало
bedeutete
hieß
значило
bedeutete
heißt
bedeutet hat
означает
bedeutet
heißt
steht
impliziert
значит
also
bedeutet
dann
heißt
meinst du
ist
nun
значил
bedeutete
bedeutet hat
значила
bedeutete
bedeutet hat
означал
bedeutete
означала
bedeutete
подразумевает
bedeutet
impliziert
beinhaltet
meint
heißt
намеревался
wollte
beabsichtigte
bedeutete
vorhatte

Примеры использования Bedeutete на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Nun, was unser gefiederter Freund hier von sich gab, bedeutete im Wesentlichen.
Ну, то, что произнес наш пернатый друг, по сути означает.
Das bedeutete beispielsweise die aktive Förderung durch Information
Это означало активное поощрение, например,
Es bedeutete nichts.
Это ничего не значило.
Die Good Neighbor Policy bedeutete, dass die USA Lateinamerika friedlicher kontrollierten.
Политика добрососедства означала, что США будут смотреть на Латинскую Америку через более мирную призму.
Sir Ihr Sohn bedeutete mir mehr, als Sie wissen können.
Сэр… Ваш сын значил для меня больше, чем вы можете представить.
Das bedeutete, er war dein Partner.
Это значит что он был вашим партнером.
Ich weiß, was sie dir bedeutete.
Я знаю, что она значила для тебя.
Meyers Gang in den Ruhestand 1906 bedeutete für dieses Dresdner Museum das Ende einer Ära.
Уход Мейера в отставку в 1906 году означал конец эры для Дрезденского музея.
Harthouse", was bedeutete diese Note da?
В" Harthouse", что означает эта нота?
So ist der Mann gestorben, der mir am meisten etwas bedeutete.
Вот как человеку, который означало самое главное для меня умерли.
Sondern dass das bedeutete, dass ich keine Jungfrau war.
Самым огорчительным было то, что это значило, что я была не Девой.
Er bedeutete mir alles.
Он значил все для меня.
Sie bedeutete mir mehr als ihnen.
Для меня она значит больше, чем для них.
Aber glaub mir, das Mädchen bedeutete mir nichts.
Но могу тебе сказать, что та девушка ничего для меня не значила.
Das hat der Öffentlichkeit drastisch vor Augen geführt, was die Rechtsprechung der Taliban wirklich bedeutete.
Общественность смогла увидеть, что в действительности означает правосудие Талибана.
Und sie wußte, das bedeutete, sie würde beschnitten.
И она знала, что это означало, что ей будет сделано обрезание.
Dein Name bedeutete etwas.
Твое имя что-то значило.
Ich wusste nicht, was es bedeutete.
Я не подозревал, что это значит.
Wer er war und was er uns bedeutete.
Каким он был и что значил для нас.
Er hat die Frau auf den Stufen erschossen… weil sie ihm nichts bedeutete.
Он застрелил женщину прямо с лестницы… потому что она ничего для него не значила.
Результатов: 296, Время: 0.0763

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский