BEFRAGUNG - перевод на Русском

допрос
verhör
befragung
vernehmung
verhörraum
zu verhören
kreuzverhör
zu befragen
беседа
gespräch
unterhaltung
konversation
unterredung
unterhalten
reden
talk
befragung
показания
aussage
zeugenaussage
werte
zeugnis
eidesstattliche erklärung
indikationen
messwert
geständnis
ausgesagt hat
допроса
verhör
befragung
vernehmung
verhörraum
zu verhören
kreuzverhör
zu befragen
допросе
verhör
befragung
vernehmung
verhörraum
zu verhören
kreuzverhör
zu befragen
допросов
verhör
befragung
vernehmung
verhörraum
zu verhören
kreuzverhör
zu befragen

Примеры использования Befragung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Bishop Fünf, schnapp dir das Kind außerhalb des Westeingangs zur Befragung.
Слон 5, задержи этого ребенка. возле западного входа для допроса.
Ich habe gerade eine Befragung durchgeführt.
Я только что проводил… допрос.
Cliff Davis sind bereit zur Befragung.
Клифф Дэвис готовы для допроса.
Die Befragung wartet.
Нас ждет допрос.
Zur Befragung festgehalten.
Задержали для допроса.
Carrie, ich möchte, dass Sie die Befragung leiten.
Кэрри, я хочу чтобы ты вела допрос.
Meine Männer haben Lance gerade aufs Revier zur Befragung gebracht.
Мои люди как раз доставили Лэнса в участок, для допроса.
Nach Elverum, zur Befragung.
В полицейское управление Элверума, на допрос.
Sagen wir McKeen sah das Video der Befragung.
Предположим, что Маккин видел видео допроса.
Wir werden beide Mädchen zur Befragung mitnehmen müssen.
Нам придется забрать обеих девушек на допрос.
Nein, aber wir können Sie zur Befragung festhalten. Für einen Tag.
Нет, но мы можем задержать вас для допроса.
Wir nehmen ihn gerade zur Befragung mit.
Ведем его на допрос.
Er wurde dort hineingebracht zur Befragung.
Он был доставлен для допроса.
Entschuldigt mich. ich sollte die Befragung unseres Gefangenen fortführen.
Простите, я должна продолжить допрос нашего заключенного.
Die Art unserer Befragung hat sich geändert.
Характер нашего допроса изменился.
Direkt vor Jessicas Befragung.
Перед допросом Джессики.
Alle Schüler haben sich wegen des Verdachts auf illegale Aktivitäten einer Befragung zu unterziehen.
Все ученики будут подвергнуты допросу о подозреваемой запрещенной деятельности.
Vielleicht solltest du Walts dumme Richtlinie nicht bei der Befragung erwähnen.
Лучше не стоит упоминать о политике Уолта на показаниях.
Das wurde bereits alles während der ersten und zweiten Befragung meiner Klientin festgestellt.
Мы все это уже выясняли на первом и втором допросах моего клиента.
Ich bringe dich zur Befragung.
Ты здесь для беседы.
Результатов: 149, Время: 0.0897

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский