BEFREIUNG - перевод на Русском

освобождение
befreiung
freilassung
liber8
entlassung
zu befreien
erlösung
emanzipation
freigabe
aufhebung
räumung
избавление
erlösung
loswerden
entlastung
befreiung
beseitigung
entsorgung
errettung
deliverance
свободу
freiheit
frei
befreit
befreiung
freilassung
freigelassen
spielraum
freiraum
освободить
befreien
freizulassen
frei
freizugeben
zu räumen
freimachen
herauszuholen
befreiung
erlösen
rauslassen
освобождения
befreiung
freilassung
liber8
entlassung
zu befreien
erlösung
emanzipation
freigabe
aufhebung
räumung
освобождении
befreiung
freilassung
liber8
entlassung
zu befreien
erlösung
emanzipation
freigabe
aufhebung
räumung
освобождению
befreiung
freilassung
liber8
entlassung
zu befreien
erlösung
emanzipation
freigabe
aufhebung
räumung
свободы
freiheit
freien
liberty
freedom
freiraum
freiheitlichen
befreiung
handlungsspielraum
свободе
freiheit
freiem fuß
befreiung
liberty
избавления
erlösung
loswerden
entlastung
befreiung
beseitigung
entsorgung
errettung
deliverance

Примеры использования Befreiung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Zölibat ist die eine Sache und die Befreiung von den Sex-Trieben eine andere.
Целибат- это одно, а свобода от сексуальных импульсов- это другое.
Nach der Befreiung Frankreichs kehrten sie nach Paris zurück.
После освобождения Франции вернулась в Париж.
Weil Ihr mein Pfad zur Befreiung seid!
Потому, что мой путь к свободе- это вы!
Der Senat wird hoch erfreut sein, die Nachrichten von Sinuessa en Valles Befreiung zu hören.
Сенат будет рад получить радостную весть об освобождении Синуэссы.
Die Befreiung, über die so viel gesprochen wurde?
Освобождение, о котором мы так много говорили?
Der Pole Jan Jakubasik unmittelbar nach seiner Befreiung.
Поляк Ян Якубасик сразу после своего освобождения.
Unter diesem Kissen ist der Schlüssel zu meiner Befreiung.
Под этой подушкой- ключ к моей свободе.
Die Befreiung Gothams… hat begonnen!
Освобождение Готэма началось!
Ruhm dem Volk und den Helden Unserer Befreiung.
Слава его людям и героям нашего освобождения.
Die Befreiung Bostons hat sie ziemlich überzeugt.
Освобождение Бостона их окончательно убедило.
Wir kamen zur friedlichen Befreiung von Ragesh 3.
Наши войска пришли для мирного освобождения Рагеша 3.
Befreiung von Konventionen, von der Vergangenheit.
Освобождение от условностей, от прошлого.
Nach der Befreiung war es für alle hart.
Всем было тяжело после освобождения.
Das ist deine Befreiung.
Это- твое освобождение.
Karl Marx sah in der Verkürzung des Arbeitstages die Grundbedingung für die Befreiung des Menschen.
Карл Маркс видел в сокращении рабочего дня основную предпосылку освобождения человека.
So sieht Befreiung tatsächlich aus.
Вот как на самом деле выглядит освобождение.
Ein Tag der Befreiung.
День освобождения.
Mein Sohn sprach sich für die Befreiung aus.
Мой сын высказался за освобождение.
Traditionen der Befreiung.
Традиции освобождения.
Ich habe dir Befreiung versprochen.
Я обещал тебе освобождение.
Результатов: 252, Время: 0.0925

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский