СВОБОДЫ - перевод на Немецком

Freiheit
свобода
смелость
свободны
freien
бесплатно
выходной
бесплатный
отгул
отпуск
чисто
свободен
освободите
свободу
выпускают
Liberty
либерти
свобода
Freedom
свободы
Freiraum
пространство
свободы
место
время
зазор
freiheitlichen
Befreiung
освобождение
избавление
свободу
освободить
Handlungsspielraum
свободы
пространства для маневра
Freiheiten
свобода
смелость
свободны
freie
бесплатно
выходной
бесплатный
отгул
отпуск
чисто
свободен
освободите
свободу
выпускают
frei
бесплатно
выходной
бесплатный
отгул
отпуск
чисто
свободен
освободите
свободу
выпускают
freiem
бесплатно
выходной
бесплатный
отгул
отпуск
чисто
свободен
освободите
свободу
выпускают

Примеры использования Свободы на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Потому что у меня нет свободы воли.
Weil ich keinen freien Willen habe.
Января первая волна демонстрантов движется к площади Свободы.
Januar, die erste Welle von Demonstranten nähert sich dem Platz der Befreiung.
В течение нескольких лет он являлся главным редактором демократического журнала« Дерево свободы».
Einige Jahre war er darüber hinaus Herausgeber der demokratischen Zeitschrift"Tree of Liberty.
Добро пожаловать в Центр Свободы.
Willkommen im Freedom Center.
Наши свободы и социальная мобильность также вносят свой вклад в угрозу.
Unsere Freiheiten und die gesellschaftliche Mobilität tragen ebenfalls zu der Bedrohung bei.
Он жил ради свободы.
Er lebte für die Freiheit.
После долгих десяти лет, я нашел секрет свободы воли у роботов.
Nach zehn langen Jahren habe ich das Geheimnis des freien Willen von Robotern gefunden.
Мы знаем, что их Министерство Обороны находилось на Острове Свободы.
Wir wissen, dass deren Verteidigungsabteilung auf Liberty Island war.
Думаю, ей нужно немного свободы.
Ich denke, sie braucht einfach etwas Freiraum.
Но Вы можете на нее повлиять. Она знает, как важны Центры Свободы.
Sie weiß, wie wichtig die Freedom Center sind.
Отсутствие политической свободы и возможностей повлиять на происходящее привели к росту недовольства.
Fehlende politische Freiheiten und Einflussmöglichkeiten ließen die Unzufriedenheit weiter wachsen.
Право Свободы Выбора.
Das Recht auf freie Wahl.
Нет никаких угрей в озере свободы.
Es gibt keine Aale im See der Freiheit.
Мы пренебрегли лишить Карен свободы воли.
Wir haben es bei Karen vernachlässigt, ihr den freien Willen zu entfernen.
Находилось на Острове Свободы.
Sie war auf Liberty Island.
И мне, правда, нужно немного свободы.
Ich brauche einfach etwas Freiraum.
пришла в Ваш Центр Свободы за помощью.
suchte in Ihrem Freedom Center um Hilfe.
Хотел свободы от… моей семьи.
Ich wollte frei sein, von… meiner Familie.
Возродив наши гражданские свободы, мы возродим наше единство.
Indem wir unsere Freiheiten erneuern, werden wir unsere Einheit erneuern.
Только мир свободы может противостоять Microsoft.
Nur die freie Welt kann sich gegen Microsoft behaupten.
Результатов: 1238, Время: 0.0647

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий