FREIRAUM - перевод на Русском

пространство
raum
platz
freiraum
speicherplatz
bereich
weltraum
spielraum
space
свободы
freiheit
freien
liberty
freedom
freiraum
freiheitlichen
befreiung
handlungsspielraum
место
ort
platz
stelle
sitz
hier
laden
lage
raum
standort
stätte
время
zeit
zeitpunkt
uhrzeit
weile
moment
timing
зазор
freiraum
abstand
spiel
freigabe
der spalt
die lücke
пространства
raum
platz
freiraum
speicherplatz
bereich
weltraum
spielraum
space
места
ort
platz
stelle
sitz
hier
laden
lage
raum
standort
stätte

Примеры использования Freiraum на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich habe ihr sogar gesagt, dass sie mir etwas Freiraum geben soll.
Я даже попросил ее дать мне немного пространства.
Du braust etwas Freiraum.
Тебе нужно… пространство.
Du willst Freiraum.
Требуешь пространства.
Hey, Willkommen zurück bei"Persönlicher Freiraum.
Эй, добро пожаловать назад на" Персональное Пространство.
Halten Sie sich von meinem persönlichen Freiraum fern.
Четыре, держись подальше от моего персонального пространства.
Achtens: Persönlicher Freiraum.
Восемь, персональное пространство.
Weg von meinem persönlichen Freiraum.
Держись в стороне от этого персонального пространства.
Neuntens: Persönlicher Freiraum.
Девять, персональное пространство.
Ich dachte, wir zwei waren uns einig, dass wir uns etwas Freiraum geben.
Я думал мы с тобой согласились дать друг другу немного пространства.
Ich hasse Freiraum und Zeit.
Ненавижу время и пространство.
Gib ihm einfach etwas Freiraum und Zeit.
Просто дай ему немного времени и пространства.
Ich gebe dir deinen Freiraum.
Дам тебе пространства.
Ich habe dir Freiraum gegeben.
Я дал тебе свободу.
Ich liebe den Freiraum.
Мне нравится свобода.
Wir brauchen unseren Freiraum und Mom und Dad stimmen zu.
Нам нужно личное пространство, и мама с папой согласны.
Irgendwo Freiraum.
Где-то свободного пространства.
Gib ihm Freiraum.
Не дави на него.
Sie beschützen sie, geben ihr sogar Freiraum.
И даже дает ей независимость.
Sie denken, ich gebe den Beratern zu viel Freiraum.
Думаете, что я дал нашим консультантам слишком много полномочий.
Ich brauch Freiraum.
Мне нужно личное пространство.
Результатов: 85, Время: 0.215

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский