BEICHTEN - перевод на Русском

исповедаться
beichten
zur beichte
признаться
zugeben
gestehen
sagen
beichten
ich gebe zu
zu bekennen
es einzugestehen
das geständnis
исповедоваться
beichten
gestehen
исповедь
beichte
geständnis
bekenntnisse
покаяться
buße tun
beichten
bereuen
gestehen
рассказать
sagen
erzählen
erklären
reden
mitteilen
verraten
berichten
sprechen
informieren
исповеди
beichte
geständnis
bekenntnisse
сознаться
gestehen
zugeben
beichten

Примеры использования Beichten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich möchte beichten.
Я хотел бы исповедаться.
Ich nehme an, du willst beichten.
Я понимаю, ты хочешь исповедоваться.
Ich muss es Ihnen beichten.
Я должен вам покаяться.
Ich habe mir über drei Jahre lang seine Beichten angehört.
Я слушал его исповеди три года.
Ja, beichten.
Да, исповедаться.
Ich möchte beichten.
Я хочу исповедаться.
Beichten kannst du bei Ralfi.
Ты можешь исповедаться Ральфи.
Beichten Sie es mir jetzt.
Признались им, теперь признайтесь мне.
Wir beichten, erzählen alles und unterwerfen uns ihrer Gnade?
Мы признаемся, расскажем им все, и будем надеяться на их милость?
Nur wenn Sie mir auch Ihre zahlreichen Sünden beichten, Mr. de Villiers.
ТолЬко, если вы тоже покаетесЬ в своих грехах, мистер де Вилье.
Er wollte das mit deiner Mutter beichten.
Мы знаем, что он признался тебе про твою мать!
Aber zuerst will ich, dass Sie mir etwas beichten.
Но сначала я хочу, чтобы вы кое в чем мне признались.
Zweimal im Jahr kommt der Pfarrer, da gehen wir alle beichten.
Дважды в год к нам приходит священник. И мы все исповедуемся.
Deinen Eltern kannst du nicht beichten, dass du gefeuert wurdest.
Ты же не можешь сказать родителям, что ты уволена, ведь они расстроятся.
Ich muss dir was beichten.
Мне надо сказать тебе кое-что.
Weißt du, ich muss dir etwas beichten.
Знаешь, я должен тебе кое в чем признаться.
Ich muss dir etwas beichten, Agatha.
Агата, кое o чем я тебе не рассказал.
Ich möchte etwas beichten.
Я хочу сделать признание.
Mr. P., ich muss etwas beichten.
Мистер П, я должен кое в чем признаться.
Homie, ich muss dir etwas beichten.
Гомер, я должна тебе кое в чем признаться.
Результатов: 68, Время: 0.0692

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский