BERATUNG - перевод на Русском

консультация
beratung
konsultation
rat
konsil
konzil
консультирование
beratung
beraten
совет
rat
ratschlag
vorstand
council
beratung
board
tipp
rate
gremium
stadtrat
консалтинг
beratung
consulting
консультации
beratung
konsultation
rat
konsil
konzil
советы
rat
ratschlag
vorstand
council
beratung
board
tipp
rate
gremium
stadtrat
рекомендации
empfehlungen
referenzen
beratung
richtlinien
vorschlag
ratschläge
zu empfehlen
обсуждения
diskussion
gespräche
beratung
debatte
erörterung
überlegung
zu diskutieren
besprechung
совещания
meetings
tagung
treffens
konferenz
sitzungen
besprechung
beratung
консультаций
beratung
konsultation
rat
konsil
konzil
консультацию
beratung
konsultation
rat
konsil
konzil
советов
rat
ratschlag
vorstand
council
beratung
board
tipp
rate
gremium
stadtrat
консультирования
beratung
beraten
совета
rat
ratschlag
vorstand
council
beratung
board
tipp
rate
gremium
stadtrat

Примеры использования Beratung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Beratung für Mieter Kalymnos Autovermietung.
Рекомендации для арендаторов Калимнос Аренда Автомобиля.
Ausschreibung& Beratung.
Участие в тендерах& консультирование.
Sie dürfen sich jetzt zur Beratung zurückziehen.
Теперь вы можете удалиться для обсуждения.
Die Beratung vor der Applikation von Botulotoxin
Консультация перед использованием Ботулотоксина
Keine Beratung mit Will.
Ни консультаций с Уиллом.
Druckguss Beratung für Aluminium Casting Teil Werkzeugkonstruktion
Литье, консалтинг для алюминиевого литья часть проектирование
Beratung/ Verkauf/ Bestellabwicklung.
Консультации/ продажи/ обработки заказов.
Beratung für Mieter Preveza- Aktion Autovermietung.
Рекомендации для арендаторов Превеза- Актион Аренда Автомобиля.
Projektentwicklung und Beratung.
Разработка проекта и консультирование.
Es war einen Beratung für eine HH-Tumor.
Это была консультация по опухоли.
Oder Beratung wäre sehr dankbar.
Или совет был бы весьма признателен.
Wir empfehlen Ihnen jedoch, für die formelle Gründung und Beratung einen Rechtsanwalt oder Treuhänder heranzuziehen.
Для формальной регистрации и консультаций мы однако рекомендуем привлечь юриста или посредника.
Kunst Beratung- Elizabeth Mory Rudge Castilho.
Арт Консалтинг- Элизабет Мори Радж Castilho.
Kompetente Beratung und Transport-Abwicklung.
Компетентные консультации и выполнение грузоперевозок.
Beratung für Mieter Ios Autovermietung.
Рекомендации для арендаторов Иос Аренда Автомобиля.
Beratung bei der anmeldung für die veranstaltung.
Консультация по регистрации на мероприятие.
Das ist Ihre tolle Beratung für$ 75 die Stunde?
Это ваш великолепный совет за$ 75 в час?
Anrufe Ihrer Beschwerden oder Beratung.
телефонные звонки ваших жалоб или консультаций.
Wir müssen zur Beratung gehen.
Нам надо сходить на консультацию.
Beratung im Bereich des Schutzes der Rechte des geistigen Eigentums an Arzneimitteln.
Консалтинг по вопросам защиты прав интеллектуальной собственности на лекарственные средства.
Результатов: 285, Время: 0.0697

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский