BEWEIST - перевод на Русском

доказывает
beweist
zeigt
ist der beweis
belegt
erweist
argumentiert
доказательство
beweis
nachweis
beweisstück
bestätigung
hinweise
beleg
beweismaterial
ermächtigung
wasserbeweis
показывает
zeigt
weist
offenbart
enthüllt
präsentiert
belegt
verdeutlicht
подтверждает
bestätigt
bekräftigt
beweist
bezeugt
демонстрирует
zeigt
demonstriert
beweist
präsentiert
veranschaulicht
illustriert
проявляешь
докажет
beweist
zeigt
доказать
beweisen
nachweisen
zeigen
belegen
zu widerlegen
den beweis
erweisen
доказывают
beweisen
zeigen
belegen
argumentieren
sind ein beweis
показал
zeigte
ergab
bewiesen
enthüllt
demonstrierte
offenbarte

Примеры использования Beweist на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Lungenversagen beweist, dass einer von uns Recht hatte.
Отказавшие легкие доказывают, что один из нас был прав.
Es beweist, dass ich nicht lüge.
Она докажет, что я не вру.
Wie beweist man, dass ein Neuron zu einer bestimmten Zeit entstanden ist?
Так как же можно доказать, что нейрон рождается в определенное время?
Das beweist immer noch nicht, dass Summers gekidnappt wurde.
Это все еще не доказывает, что Саммер был похищен.
Unsere Anwesenheit hier beweist das.
Наше присутствие здесь- доказательство.
Die Tatsache, dass ich noch lebe, beweist es.
Факт того, что я жива, это подтверждает.
Aber diese Blut Analyse beweist, dass es ein Teil von mir war.
Но анализ показал, что у ребенка часть моей ДНК.
Sie beweist, dass Cherokee für die CIA spioniert hat.
Они доказывают, что Чероки был шпионом США.
Er steigt in diesen Kasten und sie erwarten, dass er seine Unschuld beweist.
На подмостках он обязан доказать свою невиновность, они этого ждут.
Wenn du die Kugeln findest, beweist es nur das, was wir bereits wissen.
Если ты найдешь дробины, это докажет то, что мы уже знаем.
Was beweist, dass ich Recht habe.
Что доказывает, что я прав.
Und das beweist.
Вот и доказательство.
Crixus beweist sich.
Крикс показал себя.
Also beweist der Königin Euren Wert hier in Meereen.
Хотите доказать королеве свою ценность? Докажите ее здесь, в Миэрине.
Das beweist ihm, dass Sie auf seiner Seite stehen.
Это докажет ему, что вы на его стороне.
Das nur beweist, ich war da,
Они доказывают, что я там был,
Das Foto beweist doch, dass die Mutter.
Но это фото доказывает, что мать.
Ihr aber, soweit ich gesehen habe, beweist das Gegenteil.
Вы, как я вижу, доказательство обратного.
Das beweist niemanden etwas, außer mir.
Это ничего не докажет никому, кроме меня.
Dieser Bericht beweist, dass jemand… den Transporter manipuliert hat.
Эти отчеты доказывают, что кто-то произвел кибер атаку на транспорт.
Результатов: 471, Время: 0.0747

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский