ДОКАЗЫВАЕТ - перевод на Немецком

beweist
доказывать
доказательств
улик
показать
подтвердить
проявить
zeigt
показывать
видно
указывать
проявлять
демонстрируют
доказать
свидетельствуют
научить
ist der Beweis
belegt
показывают
доказать
занимают
свидетельствуют
подтверждают
доказательствами
erweist
оказать
одариваем
одарить
argumentiert
утверждать
доказывают
заявляют
спорить
считают
beweisen
доказывать
доказательств
улик
показать
подтвердить
проявить
bewies
доказывать
доказательств
улик
показать
подтвердить
проявить

Примеры использования Доказывает на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Думаю, это раз и навсегда доказывает обратное.
Das dürfte ein für allemal das Gegenteil beweisen.
Это все еще не доказывает, что Саммер был похищен.
Das beweist immer noch nicht, dass Summers gekidnappt wurde.
Это доказывает, что внутренние творческие импульсы подавлены,
Dies zeigt, dass der künstlerische Impuls in uns unterdrückt,
Что это доказывает?
Wer will das beweisen?
Что доказывает, что я прав.
Was beweist, dass ich Recht habe.
Это доказывает, что тебя точно кто-то хочет достать, Боб.
Das zeigt, dass irgendwer dir mächtig einen reinwürgen will, Bob.
Он все всем доказывает.
Muß sich immer beweisen.
Но это фото доказывает, что мать.
Das Foto beweist doch, dass die Mutter.
Реакция концерна" Марсак" доказывает серьезность и обоснованность обвинения.
Marsacs harte Reaktion zeigt die Schwere der Anschuldigung, aber auch ihren Wahrheitsgehalt.
Джой, прости, но кучка MM' s ничего не доказывает.
Es tut mir leid, aber ein paar MM's beweisen nichts.
Этот дым всего лишь доказывает, что душа существует.
Dieser Rauch beweist nur, dass die Seele existiert.
И что это доказывает?
Wie soll das etwas beweisen?
Это доказывает мою теорию.
Das beweist meine Theorie.
Что это доказывает?
Was soll das beweisen?
Это не доказывает, что он встретился с Лэнэгином.
Es beweist nicht, dass er Lanagin traf.
И что это доказывает?
Was soll das beweisen?
Отрицательный результат ничего не доказывает.
Ein negatives Ergebnis beweist nichts.
Сравнение ничего не доказывает.
Ein Vergleich beweist nichts.
Фотография ничего не доказывает.
Das Foto beweist nichts.
Нет, но это ничего не доказывает.
Nein. Aber das beweist nichts.
Результатов: 433, Время: 0.5522

Доказывает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий