BLEIBT IN - перевод на Русском

остается в
bleiben im
weiterhin in
пребывайте в
останется в
bleiben im
weiterhin in
оставайтесь в
bleiben im
weiterhin in
оставаться в
bleiben im
weiterhin in

Примеры использования Bleibt in на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Was in der Röhre passiert, bleibt in der Röhre.
Парни, что происходит в трубе- остается в трубе.
Was aber den Menschen nützt, bleibt in der Erde.
Пена будет выброшена, а то, что приносит людям пользу, останется в земле.
Ein Großteil der Möbel und Ausrüstung bleibt in der Wohnung.
Большая часть мебели и оборудования остается в квартире.
Und das Wild geht in sein Versteck und bleibt in seinen Höhlen.
Тогда зверь уходит в убежище и остается в своих логовищах.
Was in Vegas passiert, bleibt in Vegas.
Что случилось в Вегасе, остается в Вегасе.
Was in Jenny passiert, bleibt in Jenny.
Что случается в Дженни, остается в Дженни.
Was in Vegas passiert, bleibt in Vegas?
Что происходит в Вегасе, остается в Вегасе"?
Er bleibt in seiner Wohnung und alle anderen gehen ins Kino.
Он остался в квартире один. Все ушли в кино.
Ihr bleibt in England.
Ты останешься в Англии.
Der Zement bleibt in der Schüssel.
Цемент должен остаться в тарелке.
Und er bleibt in Alamut.
А он остался в Аламуте.
IN LOW VOICE Was in Vegas passiert, bleibt in Vegas.
Что случилось в Вегасе должно остаться в Вегасе.
Der Befehl bezüglich des Aufnehmens von Kapitänen und Chefingenieuren bleibt in Kraft.
Приказы о взятии в плен капитанов и главных механиков остаются в силе.
Ich gehe nie zurück die Vergangenheit bleibt in der Vergangenheit!
Я не вернусь назад. Прошлое осталось в прошлом!
Bleibt in Formation!
Держись в строю!
Bleibt in mir, und ich werde in euch bleiben..
Пребудьте во Мне, и Я в вас.
Bleibt in Funkkontakt.
Оставайтесь на связи.
Er bleibt in Bewegung.
Он не сидит на месте.
Er bleibt in seinem Zimmer.
Он не выходит из своей комнаты.
Er bleibt in der Stadt.
Он ночует в городе.
Результатов: 91, Время: 0.0629

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский