DÜRFTEN - перевод на Русском

могут
können
möglicherweise
vielleicht
dürfen
mögen
должны
müssen
sollten
dürfen
schulden
вероятно
wahrscheinlich
vermutlich
vielleicht
wohl
möglicherweise
dürfte
sicher
anscheinend
offensichtlich
bestimmt
можно
können
möglich
dürfen
должно
muss
sollte
darf
wohl
bestimmt
sicher
wahrscheinlich
vielleicht
будет позволено
darf
erlaubt
zugelassen wird
dem gestattet wird
можем
können
dürfen
vielleicht
могли
können
vielleicht
möglicherweise
durften
mögen
должен
muss
sollte
darf
schulde
schuldest
schuldig
можете
können
dürfen
vielleicht
möglicherweise

Примеры использования Dürften на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie dürften nicht einmal hier sein.
Ты даже не должен быть тут.
Ein Telegramm oder ein Telex dürften aber ankommen.
Но телеграмма или телекс должны дойти.
Dürften wir eintreten?
Мы можем войти?
Sie dürften nicht ein Wort sagen.
Вы не можете ничего рассказать.
Sie wissen, unter anderen Umständen dürften wir einander getötet haben.
Знаете, в других обстоятельствах, мы бы могли убить друг друга.
Aber zwei Dinge dürften Sie trösten.
Но есть две вещи, которые должны вас успокоить.
Tante Satine, dürften wir dich kurz sprechen? Natürlich, Korkie.
Тетя Сатин. можем мы поговорить с вами.
Ich könnte heute Morgen jemanden umgebracht haben und Sie dürften nicht ein Wort sagen.
Я бы могла убить кого-то этим утром, а Вы не можете ничего рассказать.
Wir dürften da gar nicht sein, ja.
Да, мы не должны были воевать там.
Dürften wir uns mal umsehen?
Можем мы осмотреть квартиру?
Die Verluste unter der Zivilbevölkerung dürften minimal sein.
Жертвы среди гражданского населения должны быть минимальными.
Dürften wir erfahren, an was Sie denken?
Мы можем узнать, о чем вы думаете?
Aber Holli sagte, wir dürften zusehen.
Но Холли сказала, что мы можем посмотреть.
Nichts nützt ihnen dann all das, was sie genießen dürften.
То все, чем им было позволено пользоваться, не принесет им никакой пользы?
Wegen der begrenzten Com-Zeit dürften die Gespräche drei Tage dauern.
Из-за нашего ограниченного времени ком- связи с Землей, дискуссия должна занять примерно три дня.
Er fragte mich, ob sie da graben dürften.
Спрашивали, не возражаю ли я, если они зайдут и начнут копать.
Wir dürften gar nicht hier sein!
Нам не разрешено быть здесь!
Sie dürften das niemandem erzählen.
Вы не можете рассказать никому.
Wenn sie Handys haben dürften, würden wir's wissen.
Я думаю, если бы ты разрешил им иметь мобильные телефоны, мы бы узнали.
Hätte ich ein Mädchen, dürften Sie es auch ansehen.
Будь у меня женщина, я бы дал на нее смотреть.
Результатов: 110, Время: 0.0833

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский