DARUM BIN ICH - перевод на Русском

поэтому я
weshalb ich
also ich
weswegen ich
ich deshalb
darum bin ich
ich deswegen
so dass ich
und ich
damit ich
sodass ich
вот почему я
weshalb ich
deshalb bin ich
weswegen ich

Примеры использования Darum bin ich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Darum bin ich so gereizt.
Неудивительно, что я такая раздраженная.
Darum bin ich jedes Wochenende hier.
Именно поэтому я здесь каждый уикэнд.
Darum bin ich jeden Tag ein paar Stunden fort.
Так что я буду уходить каждый день некоторое время.
Darum bin ich hier.
Вот, что я хочу услышать.
Darum bin ich hier.
Именно поэтому я нахожусь здесь.
Darum bin ich hier, um dir das zu sagen.
Вот это я пришла сюда сказать тебе.
Darum bin ich in meiner Quetsch-Maschine.
Поэтому я сейчас в обнимальной машине.
Darum bin ich hier, um dich zu fragen,
Ну, поэтому я и здесь, хочу узнать,
Darum bin ich dankbar, dass du ihr die Wahrheit erzählt hast… sie aufgenommen hast,
Вот почему я очень цену то что ты ты говоришь ей правду Прислушиваешься к ней,
Darum bin ich augenblicklich etwas in Panik- anders
Может быть поэтому я немного в панике- не смотря на весь кофеин
Gelächter Darum bin ich augenblicklich etwas in Panik- anders
Смех Может быть поэтому я немного в панике- не смотря на весь кофеин
Ich glaube, Sie sind ein ganz netter Kerl, darum bin ich ehrlich zu Ihnen und verschwende nicht Ihre Zeit.
Слушайте, Вы нравитесь мне. Поэтому я буду прям, чтобы не тратить ваше время.
Benjamin Sisko zwang sie dazu. Darum bin ich hier.
это Бенджамин Сиско подтолкнул тебя, и именно поэтому я здесь.
Sie waren nicht in Ihrer Praxis. Darum bin ich jetzt hier.
Я пошла к вам в офис, но вас там не было поэтому я пришла сюда и.
ich habe auf dem Flug nicht geschlafen, darum bin ich völlig neben mir..
я не спала в самолете, поэтому очень устала.
Darum war ich nicht beim Training.
Поэтому я пропустил тренировку.
Darum war ich so schnell an der Tür.
Вот почему я так быстро подошел к двери.
Darum war ich mit Jessica hier.
Вот почему я привел" Джессику" сюда.
Darum war ich auch so gut drauf.
Вот, поэтому я наверное был в таком хорошем настроении.
Darum war ich gestern so eine Idiotin.
Вот почему я была такой стервой вчера.
Результатов: 45, Время: 0.0761

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский