ALSO BIN ICH - перевод на Русском

так что я
also ich
so dass ich
damit ich
sodass ich
daher bin ich
nun , ich
значит я
поэтому я
weshalb ich
also ich
weswegen ich
ich deshalb
darum bin ich
ich deswegen
so dass ich
und ich
damit ich
sodass ich
то есть я
ich bin also
ich meine , ich
also hab ich
следовательно я
тогда я
ich dann
ich werde
und ich
ich damals
nun , ich
also , ich
soll ich
mir da
also bin ich
так что мне
also ich
so dass ich
damit ich
sodass ich
daher bin ich
nun , ich

Примеры использования Also bin ich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Hör mir zu. Du sagtest ich sei frei, also bin ich frei.
Слушай, если я свободен, значит, я свободен.
Also bin ich unsicher, wie wir ein Blutbad vermeiden wollen.
Так что я не вижу пока, как избежать кровопролития.
Sie schlug vor:"Ich fühle, also bin ich frei.
Она предложила," Я чувствую, значит, я свободна.
Mrs. Charles konnte nicht schlafen, also bin ich auf.
Миссис Чарльз не могла уснуть, так что я поднялся.
Also bin ich allein und werde im Stich gelassen?
Значит, мне одному быть козлом отпущения?
Also bin ich derjenige, der verhaftet wird,
Значит я единственный кого арестуют
Also bin ich allein?
Так что, я одинок?
Also bin ich kein Kriegsverbrecher?
То есть, я не военный преступник?
Also bin ich bei diesem Psycho sicherer?
То есть, мне безопасней быть с этим психом?
Also bin ich erledigt.
Значит мне пиздец.
Also bin ich genaugenommen deine Sklavin.
То есть, я твоя рабыня.
Also bin ich vorerst, mobil.
Так что, я пока что, в движении.
Also bin ich nun dafür zuständig, Geheimnisse von einem Gegenspionage-Agenten zu verbergen?
Значит я должна хранить твой секрет от агента котрразведки?
Nun, ich fühle einen Fangzahn, also bin ich noch ein Vampir.
Ну, клыки на месте, значит я еще вампир.
Also bin ich noch Gefangener, ja?
Так я все еще заключенный?
Also bin ich irgendwie dafür verantwortlich?
Так я, что, немного ответственнен за случившееся?
Also bin ich hin. Und?
Вот я и поехал?
Also bin ich ein Superheld?
Так я и правда супергерой?
Also bin ich in diesen Kampf involviert, mit euch oder ohne euch.
Так что я буду бороться, с тобой или без тебя.
Also bin ich der Köder?
Итак, я приманка?
Результатов: 127, Время: 0.0865

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский