DAS GLEICHE PROBLEM - перевод на Русском

такая же проблема
das gleiche problem
та же беда
das gleiche problem

Примеры использования Das gleiche problem на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich hatte das gleiche Problem.
У меня была та же проблема.
Wir haben beide das gleiche Problem.
У нас обоих одна проблема.
Wir haben beide das gleiche Problem.
У нас обоих одна и та же проблема.
Hoffentlich haben Sie nicht das gleiche Problem.
Надеюсь, у вас такой проблемы не возникнет.
Wir haben das gleiche Problem, meine Mutter hat die ganze Nacht nicht geschlafen,
У нас такая же проблема, мама целую ночь не спала,
Ich habe das gleiche Problem, überall sagen sie,
У меня такая же проблема, везде говорят,
Ich hatte das gleiche problem, Er schnarcht und läuft nicht,
У меня была такая же проблема, он храпит и не работает,
Gelächter Und alle schrieben und sagten dasselbe:"Ich habe das gleiche Problem.
Смех И все они говорили одно и то же:« У меня такая же проблема».
vielleicht versuchen, jemanden zu finden, der das gleiche Problem hatte?
попытаться найти кого-то, кто имел такую же проблему?
um das gleiche Problem zu vermeiden.
чтобы избежать такой же проблемы.
Ich habe das gleiche Problem Das Kätzchen ist sehr klein,
У меня та же проблема Котенок очень маленький,
Mein Cousin hatte das gleiche Problem, aber er hatte Glück, weil sein Geschäft niederbrannte.
У моего кузена была та же проблема, но ему повезло, его бизнес сгорел дотла.
Fragen Sie Freunde, die das gleiche Problem hatten, welche Insektizide sie eingesetzt haben und wie erfolgreich.
Поинтересоваться у знакомых, которые сталкивались с этой же проблемой, какими инсектицидами пользовались они и насколько успешно.
waren wir über das gleiche Problem bei der Arbeit zu reden und festgestellt, dass Ihre Website sehr anregend.
мы говорили по тому же вопросу на работу и обнаружил Ваш сайт довольно стимулирующим.
Wir haben mit den Nachbarn darüber gesprochen- sie hatten das gleiche Problem, aber auch mit Kakerlaken.
Пообщались с соседями над ними- у них была та же проблема, только еще и с тараканами.
Ich treffe Sie und sage:"Da hat jemand das gleiche Problem.
Я встречаю Вас и говорю," Это кто-то с той же самой проблемой как и у меня.
um das gleiche Problem zu vermeiden.
чтобы избежать той же проблемой.
Erinnerung an die Zeit, es war das gleiche Problem ein Haus zu empfangen
Когда мы пришли в помня то время это было то же самое Проблема доме получили
Wir konsultierten ein paar hundert Kunden, um herauszufinden, wo Roboter ihnen am besten helfen könnten“, sagt Peltomaa.„Von der Mikromontage bis hin zu Werften wurde schnell klar, dass sie alle das gleiche Problem hatten, und zwar die Handhabung von Objekten,
От микросборки до верфей, скоро выяснилось, что все они имели одну и ту же проблему: обращение с объектами,
Schlüssels Temperatur Lorenzetti Advanced Turbo zugreifen, Ich habe das gleiche Problem, funktioniert nur bei hoher,
получить доступ к внутренней области термовыключателя Advanced Turbo Лоренцетти, У меня такая же проблема, работает только при максимальной температуре,
Результатов: 51, Время: 0.0426

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский