DASS DIE ERDE - перевод на Русском

что земля
dass die erde
dass das land
dass die welt
dass der boden
что планета
dass der planet
dass die erde

Примеры использования Dass die erde на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Tomas glaubt, dass die Erde flach ist.
Том считает, что Земля плоская.
Sie sagte, dass die Erde uns beide bräuchte.
Она сказала, Земля нуждается в нас обеих.
Dass die Erde- unsere Umwelt,
Что ж, Земля- наша окружающая среда,
Sprechen Sie von der Theorie, dass die Erde innen hohl ist?
Ты говоришь о Теории Плоской Земли?
Er wird sehen, dass die Erde mit unvollkommenen Einheiten verseucht ist.
Он сочтет, что Земля населена несовершенными организмами.
Darin erläuterte er seine Theorie, dass die Erde um die Sonne kreist.
Галилей изложил свои теории о вращении Земли вокруг Солнца.
Ist es, wenn Sie berücksichtigen, dass die Erde ihr wahres Zuhause ist.
Не другое, если считать Землю своим настоящим домом.
Die die größte Macht haben, zu sagen, dass die Erde euch gehören wird.
Те, чья мощь наиболее велика, эта земля будет вашей.
Ich meine, ich hätte sagen können, dass die Erde eine Scheibe ist.
Я мог даже сказать, что Земля плоская.
wusste seit Aristoteles, dass die Erde rund ist.
каждый образованный человек понимал, что Земля круглая.
Sie bohrten so tief, dass die Erde wütend wurde und etwas Böses raus ließ.
Будто сама земля рассердилась на нас и выпустила что-то темное.
Noch 200 Jahre nach Columbus… waren wir überzeugt, dass die Erde flach ist.
Двести лет после Колумба мы упрямо твердили, что земля плоская.
Wir müssen den Gedanken entwickeln, dass die Erde nicht ewig existiert, unsere Sonne nicht ewig existiert.
Необходимо развивать идею о том, что Земля и Солнце- не вечны.
Erstens wussten die Griechen, dass die Erde während einer Mondfinsternis einen runden Schatten auf den Mond wirft.
Первое, греки знали, что во время лунного затмения Земля отбрасывает круглую тень на Луну.
Nur ein kleiner Teil der Welt war schon entdeckt und es schien, dass die Erde unendlich sei.
В те времена была изучена лишь малая часть света, и Земля многим казалась бесконечной.
Aber auf diesem Bild hier sehen Sie, dass die Erde hauptsächlich Wasser ist- hier ist der Pazifik.
На этом изображении вы видите, что Земля преимущественно покрыта водой.
Immerhin scheint es offensichtlich zu sein, dass die Erde groß und bewegungslos ist, die Sonne klein und beweglich.
Очевидно ведь, что Земля огромна и неподвижна, а Солнце маленькое и постоянно в движении.
Lachen Okay, die Wirkung ist also, dass die Erde vielleicht seit Milliarden von Jahren wegen eines Magnetfeldes geschützt wurde.
Смех Таким образом Земля могла быть защищена в течение миллиардов лет благодаря магнитному полю.
Die alten Griechen wussten, dass die Erde eine Kugel ist,
Древние греки знали, что Земля сферическая, ну или, по крайней мере,
Für den Verstand ist es durchaus richtig, dass die Erde um die Sonne kreist;
Для разума всегда истинно, что земля вращается вокруг солнца;
Результатов: 879, Время: 0.0505

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский