DEM WEG - перевод на Русском

пути
weg
pfad
reise
weise
möglichkeiten
richtung
gleise
fahrt
strecke
дороге
weg
straße
fahrt
straßenrand
autobahn
road
rückweg
strecke
highway
unterwegs
подходе
weg
ansatz
annäherung
landeanflug
полпути
halbem weg
halber strecke
hälfte
mitte
тропе
tropez
dem weg
dem pfad
bahn
промысле
weg
дорожке
dem weg
eine leiterbahn
dem laufband
titel
line
едет
fährt
kommt
geht
auf dem weg
unterwegs
reist
hin
reitet
fahrten
дороги
straße
weg
teuer
strecke
autobahnen
landstraße
fahrt
straßenrand
bahn
wertvoll
путем
направлению

Примеры использования Dem weg на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sag Steph, ich bin auf dem Weg.
Скажи Стеф, что я на подходе.
Ich dachte, du bist schon auf dem Weg nach Brasilien.
Я думал, что ты будешь уже на полпути в Бразилию.
Es schien mir, als hätte ich auf dem Weg ein Kaninchen gesehen.
Мне показалось, что я видела на дорожке кролика.
Ich habe Isaac Asimov auf dem Weg hierher getötet.
Я убил Айзека Азимова по пути сюда.
Ich traf sie auf dem Weg zur Schule.
Я встретил ее по дороге в школу.
Ich bin auf dem Weg.
Я на подходе.
Wir müssen auf dem Weg bleiben!
Мы должны оставаться на тропе.
Geh mir aus dem Weg und gib mir Katherine.
Уйди с дороги и отдай мне Кэтрин.
Er verließ Toulon und nahm Malta auf dem Weg ein.
Он покинул Тулон, по дороге взял Мальту.
Das Management ist auf dem Weg.
Карла: руководство на подходе.
Alpha Team ist auf dem Weg nach Virginia.
Команда Альфа уже на пути в Вирджинию.
Ich werde bei ihr bleiben- auf dem Weg genau da hinten.
Я останусь с ней-- на тропе вон там.
Auf dem Weg zu Europa.
В путь к Европе.
Aus dem Weg, Kumpel.
С дороги, приятель.
Ich hab's auf dem Weg hierher gekauft.
Купила по дороге сюда.
Ein Lammkotelett auf dem Weg.
Баранья отбивная на подходе.
Er ist auf dem Weg zum Captain.
Он уже на пути к капитану.
Ich gehe nur aus dem Weg.
Я просто уйду с дороги.
Ich sammle Elena ein und wir sind schon auf dem Weg.
Я пойду за Еленой и мы тронемся в путь.
Ich will euch zu dem Weg der Rechtschaffenheit leiten.
Последуйте за мной, и я поведу вас правильным путем.
Результатов: 1731, Время: 0.0644

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский