DEPARTMENT - перевод на Русском

департамент
department
abteilung
departement
département
dezernat
dienststelle
BPD
hauptabteilung
управление
verwalten
steuerung
verwaltung
management
kontrolle
bedienung
amt
leitung
regierungsführung
control
отдел
abteilung
division
department
einheit
sektion
dezernat
abteilungsleiter
referat
отделе
abteilung
division
department
einheit
sektion
dezernat
abteilungsleiter
referat
полиции
polizei
police
NYPD
cops
polizisten
SCPD
bullen
GCPD
polizeiführer
LAPD
отделение
abteilung
büro
trennung
fach
station
department
abspaltung
notaufnahme
dienststelle
zweigstelle
department
департаменте
department
abteilung
departement
département
dezernat
dienststelle
BPD
hauptabteilung
департамента
department
abteilung
departement
département
dezernat
dienststelle
BPD
hauptabteilung
департаменту
department
abteilung
departement
département
dezernat
dienststelle
BPD
hauptabteilung
управления
verwalten
steuerung
verwaltung
management
kontrolle
bedienung
amt
leitung
regierungsführung
control
отдела
abteilung
division
department
einheit
sektion
dezernat
abteilungsleiter
referat

Примеры использования Department на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Linda, das Department hat Verfahren, wie mit diesen Situationen umzugehen ist.
Линда, у департамента есть правила для таких ситуаций.
Das Department ist im Besitz der Pistole,
В департаменте находится пистолет,
Renard Parish Sheriffs Department.
Департамент шерифа округа Рейнард.
Das Sheriffs Department bittet die Einwohner weiterhin nach Dr. Donna Monaghan Ausschau zu halten.
Управление шерифа все еще просит жителей быть бдительными в поисках Донны Монахан.
Ihr Department kann die Anerkennung kriegen.
Ваш отдел может забрать все заслуги.
Ich bin Lieutenant Bogomil vom Beverly Hills Police Department.
Я лейтенант Богомил из департамента полиции Беверли- Хиллз.
Es heißt, der Hund von jemandem im Department wurde erschossen.
Ходят слухи, что у кого-то в департаменте застрелили собаку.
Guten Tag, Church County Sheriffs Department.
Добрый день, департамент шерифа округа Черч.
Muss nur genug sein, um das Department zu überzeugen, eine Untersuchung einzuleiten.
Мне будет достаточно убедить управление начать расследование.
Das Department zahlt nur für einen Detective.
Отдел заплатит только за одного детектива.
Sie würden damit dem Monroe County Sheriff's Department bei einer Reihe laufender Ermittlungen helfen.
Вы этим поможете департаменту шерифа округа Монро по нескольким текущим расследованиям.
Es wäre ein Desaster für das Department, wäre O'Shea der gewählte Bürgermeister.
Для департамента будет катастрофой, если О' Шея изберут мэром.
Ich kannte diesen Kerl im Sheriffs Department.
Я знал одного парня в департаменте шерифа.
Das Department zahlt für einen Bodyguard?
Департамент оплатил телохранителя?
Ich bin Officer Innes und das hier ist Officer Stutz, Caddo Parish Sheriffs Department.
Я офицер Иннес, а это офицер Статз, управление шерифа Каддо Периш.
Ich bekam heute einen Höflichkeitsanruf vom Department des Bezirkssheriffs in Harlan.
С утра звонили из Управления Шерифа округа Гарлан. Проинформировать.
Das Department musste dich hochsteigen lassen.
Департаменту необходимо было, чтобы ты принял это предложение.
Mein Name ist Olivia Moore und ich bin vom Seattle Police Department.
Мое имя- Оливия Мур и я из департамента полиции Сиэтла.
Das ist mein Department.
Это- мой отдел.
Ich will keine statistischen Spielereien mehr aus Ihrem Department.
Я больше не хочу никаких игр со статистикой в вашем департаменте.
Результатов: 193, Время: 0.098

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский