ОТДЕЛЕНИЕ - перевод на Немецком

Abteilung
отдел
отделение
подразделение
кафедра
участок
департамента
управления
секции
отряд
депт
Büro
офис
кабинет
бюро
отделение
отдел
офисный
работе
конторе
оффисе
Trennung
расставание
разрыв
отделение
разлука
развод
разъединение
разделения
преграду
дезинсекцию
расстались
Fach
ящик
отсек
полке
области
отделение
предмет
ячейка
раз
Station
станция
остановка
стейшн
участок
палату
отделении
вокзала
резидентуры
стэйшн
Department
департамент
управление
отдел
полиции
отделение
Abspaltung
отделения
Notaufnahme
скорую
больницу
отделения
отделение скорой помощи
Dienststelle
офисе
отдел
Zweigstelle
филиал
Außenstelle

Примеры использования Отделение на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Добро пожаловать в Отделение№ 6.
Willkommen auf Station Sechs.
Прошу Вас подъехать в отделение, сделать официальное заявление.
Melden Sie sich bitte bei der Dienststelle und machen Sie dort eine formelle Aussage.
Существует отделение заочного обучения.
Es gibt eine Abteilung für Fernbildung.
У него в кармане полицейское отделение.
Er hat das Police Department in seiner Hosentasche.
Спасибо за звонок в отделение ФБР Сан-Франциско.
Danke für den Anruf beim Büro des FBI von San Francisco.
ты можешь отвезти его в отделение.
bringst du ihn in die Notaufnahme.
Мне пора в отделение.
Ich muss zurück auf die Station.
Первый бостонский, отделение Бостонского банка на Стейт- стрит.
First Boston, Außenstelle der Boston Bank.
Капитан Джей Джей Джонс, отделение Линкольн Хайтс.
Captain J.J. Jones, Abteilung Lincoln Heights.
Да, но Эми но это отделение для экстренных случаев.
Ja, aber Amy, die Notaufnahme ist für Notfälle.
Я был переведен в отделение в Лос-Анджелеса.
Ich wurde ins Büro von Los Angeles versetzt.
Вот почему он рискнул заявиться в отделение.
Darum ging er das Risiko ein, in die Dienststelle zu kommen.
Семейные консультации Оле Шнайдера. Берлинское отделение.
Familienberatung Ole Schneider, Außenstelle Berlin.
Я не позвлю ему так просто засудить отделение.
Ich werde es ihm nicht einfach machen, die Abteilung zu verklagen.
Я не врывался в твое отделение, Линда.
Ich bin nicht in eure Notaufnahme geplatzt, Linda.
Да. Привези ее в отделение в Атланте.
Bring sie doch ins Büro in Atlanta.
Я отметил для вас слева онкологическое отделение.
Links habe ich die Abteilung für Onkologie markiert.
С 1981 по 1990 год возглавляет Тартуское отделение Союза писателей Эстонии.
Von 1982 bis 1990 war sie Vorsitzende der Tartuer Abteilung des Estnischen Schriftstellerverbandes.
Загрузите Фильтрующий Песок в отделение I фильтра.
Füllen Sie den Filtersand in Abteilung I des Filters.
С 1935 по 1951 год возглавлял Московское отделение Союза архитекторов.
Leitete er die Moskauer Abteilung der Architektenunion.
Результатов: 149, Время: 0.2784

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий