DER BEFREIUNG - перевод на Русском

освобождения
befreiung
freilassung
entlassung
erlösung
liberation
freigabe
befreit
rückeroberung
entlassen wurde
freigelassen
избавления
beseitigung
loszuwerden
befreiung
zu beseitigen
zum entrinnen
erlösung
освободить
befreien
freizulassen
frei
freizugeben
zu räumen
freimachen
herauszuholen
befreiung
erlösen
rauslassen
свободы
freiheit
freien
liberty
freedom
freiraum
freiheitlichen
befreiung
handlungsspielraum
освобождении
die freilassung
der befreiung
entlassung

Примеры использования Der befreiung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
oder ihrer Bekleidung oder der Befreiung eines Sklaven.
или одеть их, или освободить раба.
Nach der Befreiung Athens im Jahre 1944 brachte sie die griechische Exilregierung in die Hauptstadt zurück.
После освобождения Афин, 17 октября 1944 года он доставил на родину из изгнания греческое правительство.
Für ihren Kampfgeist bei der Befreiung von weißrussischen Städten erhielten acht OTSAP deren Namen als Ehrentitel zu ihrer offiziellen Einheitsbenennung hinzu,
За проявленную доблесть при освобождении белорусских городов 8 ОТСАП были удостоены их почетных имен,
die Arbeit, die nach der Befreiung kommt.
которая происходит после освобождения.
Durch das Blut, das von den sowjetischen Soldaten bei der Befreiung Koreas vergossen wurde, wurden die Bande der Freundschaft zwischen dem koreanischen
Кровью, пролитой советскими воинами при освобождении Кореи, еще больше укрепились узы дружбы между корейским
ihre zwölf Jahre alte Tochter aus Tschechien nach der Befreiung aus einem Zwangsarbeitslager.
ее 12- летняя дочь из Чехии после освобождения из лагеря принудительных работ.
Er diente während des Zweiten Weltkriegs bei der britischen Armee und beteiligte sich an der Befreiung des von den Nazis betriebenen Konzentrationslagers Bergen-Belsen.
Служил в британской армии во время Второй мировой войны и участвовал в освобождении нацистского лагеря Берген- Бельзен.
Wenn du halb so viel Elan bei der Befreiung meines Dads zeigst, dann ist deine Schwester in null Komma nichts wieder da.
Если ты с таким же рвением освободишь моего отца, то твоя сестренка вернется к вечеру игр.
erklärt der NTC stets, ein Übergangsgremium zu sein, das die Macht nach der Befreiung des Landes an eine gewählte Regierung übergeben würde.
неоднократно объявлял себя переходным органом, который уступит власть избранному правительству после того, как будет освобождена страна.
im hingebungsvollen Dienst nutzt, steht einem das Tor zum Pfad der Befreiung sogleich offen.
начнет заниматься преданным служением, перед ним тотчас откроется путь к освобождению.
RX-3 1970- 1978 Jahre der Befreiung.
RX- 3 1970- 1978 годов выпуска.
Verständnis der komplizierten Verhältnisse, um einen effektiven Krieg der Befreiung und Demokratisierung zu führen.
какие сложности связаны с ведением эффективной войны за либерализацию и демократизацию.
dass diese Methode der Befreiung von Insektenangriffen behaftet ist.
такой способ избавления чреват нападением насекомых.
Das Tragische an Solschenizyn ist, dass er, obwohl er bei der Befreiung Russlands vom Totalitarismus eine gewichtige Rolle spielte,
Трагедия Солженицына заключается в том, что хотя он и сыграл значимую роль в освобождении России от тоталитаризма, ему нечего было
das heißt in der Befreiung des Menschen von der tiefsten Krankheit,
то есть на избавлении человека от самой тяжкой болезни
Soldatenrat in Kiel und Unterstützung bei der Befreiung von zweihundertdreißig im Gefängnis in Oslebshausen inhaftierten Angehörigen der Marine.
солдатских депутатов в Киле, а также в освобождении из тюрьмы 230 арестованных за участие в акциях протеста матросов.
Wenn Präsident Bush die Gefangennahme von Khalid Shaikh Mohammed(von dem man annimmt, er habe die Angriffe auf das Welthandels-Zentrum und das Pentagon geplant) mit der Befreiung von Paris im Jahr 1944 vergleicht, war das sicherlich übertrieben,
Сравнение президентом Бушем поимки Халида Шейха Мохаммеда( которому приписывается планирование атак на Всемирный торговый центр и Пентагон) с освобождением Парижа в 1944 г. было,
eine Stele für die Helden der Befreiung Sangesurs(1960) und Grabsteine für den Künstler J. Tatewosjan(1961)
павшим за освобождение Зангезура( 1960). Надгробия художнику Е. Татевосяну( 1961)
insbesondere im Jahr des sechzigsten Jahrestages des Sieges im Zweiten Weltkrieg und der Befreiung von Auschwitz und anderen Konzentrationslagern,
отмечается шестидесятая годовщина победы во Второй мировой войне и освобождение Освенцима и других концентрационных лагерей,
bislang beispiellos gepriesene Mittel der Befreiung und Demokratisierung in eine bislang beispiellose Zone der wahllosen Überwachung der Massen verwandelt.
всего мира превратили Интернет, когда-то провозглашенный беспрецедентным инструментом либерализации и демократизации, в беспрецедентную зону массового, поголовного наблюдения.
Результатов: 78, Время: 0.0397

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский