DER LÖSUNG - перевод на Русском

решения
lösung
entscheidung
beschluss
urteil
entschluss
entscheiden
lösen
entschieden
bewältigung
раствора
der lösung
mörtel
решить
lösen
entscheiden
überlegen
lösung
herausfinden
angehen
klären
beheben
beschließen
regeln
урегулировании
решении
lösung
entscheidung
beschluss
urteil
entschluss
entscheiden
lösen
entschieden
bewältigung
решением
lösung
entscheidung
beschluss
urteil
entschluss
entscheiden
lösen
entschieden
bewältigung
решение
lösung
entscheidung
beschluss
urteil
entschluss
entscheiden
lösen
entschieden
bewältigung

Примеры использования Der lösung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sagen wir mal, er ist nicht Teil der Lösung.
Скажем так, он не является частью решения.
Wir sind alle ein Teil der Lösung.
Каждый из нас- часть решения.
Und wir sollen Teil der Lösung sein.
И мы должны стать частью решения.
Kostenlose Medikamente sind nur ein Teil der Lösung.
Бесплатные лекарства- это только часть решения.
Haben Sie keine Angst, ein Teil der Lösung zu sein.
Не бойся присоединиться к их решению.
Im Jahr 2013 nahm er an der Lösung des Konflikts zwischen Belaruskali und Uralkali teil.
В 2013 году участвовал в разрешении конфликта между Беларуськалием и Уралкалием.
Wir sind Teil der Lösung.
Мы причастны к его решению.
Widmen wir uns wieder der Lösung des Problems.
Давайте вернемся к их решению.
Um die Wirkung zu verstärken, fügen Sie der Lösung ein wenig Karbofos-Pulver hinzu.
Для усиления эффекта добавлял в раствор немного порошкового карбофоса.
Jetzt können wir also alle Teil der Lösung sein und nicht Teil der Verschmutzung.
Теперь мы все можем стать частью решения проблемы, а не самой проблемой..
Ein Element der Lösung ist es, die ganz Armen für die höheren Überlebenskosten zu entschädigen.
Одним из элементов решения является компенсация дорожающего прожиточного минимума очень бедному населению.
Es ist ein Teil der Lösung.
Это только часть ответа.
Ich dachte, den erfahren wir nach der Lösung.
Наверное, мы получим ответ после теста.
Mehrere meiner Schaltkreise suchen nach der Lösung Ihres Rätsels.
Все мои схемьi ищут разгадку вашей загадки.
Darüber hinaus erweichen die im Kit Full Marks enthaltenen Komponenten der Lösung Substanzen, durch die Nissen auf dem Haar verbleiben,
Кроме того, компоненты раствора, входящего в комплект Фул Маркс, размягчают вещества, за счет которых гниды держатся на волосах,
Wir helfen Ihnen gerne bei der Lösung Ihrer Probleme und machen einen Schritt in Richtung des perfekten Lächelns!
Мы рады помочь Вам решить проблемы и сделать шаг навстречу идеальной улыбке!
Teppichboden nehmen Flüssigkeit gut auf, sodass die Konzentration der Lösung bei der Verarbeitung dieser Stellen verdoppelt werden kann.
ковер хорошо впитывают жидкость, поэтому концентрацию раствора можно увеличить в два раза при обработке этих мест.
Wenn Sie über Online-Shops einkaufen, sollten Sie überprüfen, dass der Verkäufer anstelle der Lösung nicht versehentlich das Spray sendet und umgekehrt.
При покупке через Интернет- магазины следует проверять, чтобы вместо раствора продавец случайно не отправил спрей, и наоборот.
die ihnen heute bei der Lösung ihrer Probleme im Weg stehen.
мешают им решить свои собственные проблемы.
Grundvoraussetzung dabei ist ein entschiedenes Bemühen, bei der Lösung der wichtigen politischen Streitigkeiten der Region zu helfen.
Значительные усилия в решении основных политических разногласий в регионе являются важной предпосылкой.
Результатов: 189, Время: 0.0459

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский