DER RICHTER - перевод на Русском

судья
richter
judge
schiedsrichter
schiri
justice
friedensrichter
magistrat
preisrichter
суд
gericht
prozess
gerichtshof
verhandlung
urteil
recht
richter
gerichtsverfahren
verfahren
gerichtsverhandlung
магистрат
magistrat
richter
der magistratus
судей
richter
judge
schiedsrichter
schiri
justice
friedensrichter
magistrat
preisrichter
судьи
richter
judge
schiedsrichter
schiri
justice
friedensrichter
magistrat
preisrichter
судье
richter
judge
schiedsrichter
schiri
justice
friedensrichter
magistrat
preisrichter
следователь
ermittler
gerichtsmediziner
detective
rechtsmediziner
ermittlungsbeamte
richter
untersuchungsrichter
die ermittlerin
vernehmungsbeamter

Примеры использования Der richter на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Der Richter ist eine Frau.
Судья- женщина.
Der Richter hatte sich nämlich nicht günstig ausgesprochen.
Отзыв судьи был бы более чем неблагоприятен.
Nun, Julia, das entscheidet der Richter.
Нет, Джулия, это судье решать.
Ein Vers aus dem Buch der Richter.
Стих из Книги Судей.
Der Richter ist ein Mann.
Судья- мужчина.
Der Richter war nicht zu Hause.
Судьи не было дома.
Das entscheidet der Richter.
Это решать судье.
Dabei wird alle drei Jahre die Hälfte der Richter neu ernannt.
Каждые три года обновляется половина состава судей.
Der Richter kündete eine Pause von 30 Minuten an.
Судья объявил перерыв на 30 минут.
Der Richter hatte keine Wahl.
У судьи нет выбора.
Was hätte der Richter davon?
А для чего это судье?
Der Richter existiert.
Судья существует.
Die Amtszeit der Richter beträgt neun Jahre.
Срок полномочий судьи составляет девять лет.
Der Richter erhält eine Abschrift.
Они дадут стенограмму судье.
Der Richter kommt zu uns.
Судья приедет к нам.
Ich hoffe, der Richter ist sich dieser Ungerechtigkeit bewusst.
Я надеюсь судьи поймут, как несправедлива эта ситуация.
Der Richter konnte sich so lange nicht entscheiden.
Судья так долго не мог определиться.
Den DNA-Test muss der Richter anordnen.
Эта процедура требует присутствия судьи.
Der Richter steht schon vor der Tür.
Судья уже стоит у дверей.
Genau, Bryan, der Richter hat Zauberkräfte.
Да, Брайан, у судьи есть магическая сила.
Результатов: 468, Время: 0.0767

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский