DER STIMMEN - перевод на Русском

голосов
stimmen
wählerstimmen
wähler
wahlmännerstimmen
wahlstimmen
голоса
stimmen
wähler
singstimme

Примеры использования Der stimmen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Der Film zeigt das Nachzählen der Stimmen in Florida während der Präsidentschaftswahl in den Vereinigten Staaten 2000.
Именно с этим типом устройств был связан скандал при подсчете голосов в штате Флорида во время президентских выборов 2000.
denn die widerwärtigste der Stimmen ist wahrlich die Stimme der Esel.
ведь самый неприятный из голосов- конечно, голос ослов.
die widerwärtigste der Stimmen ist die Stimme des Esels.
ведь самый неприятный из голосов- конечно, голос ослов.
Der„Politische Frühling“ erreichte bei den Parlamentswahlen 1993 4,9% der Stimmen und zehn Sitze im griechischen Parlament.
Партия« Политическая весна» прошла в парламент на выборах 1993 года, получив 4, 9% поддержки греческих избирателей.
dämpfe deine Stimme, denn die widerwärtigste der Stimmen ist wahrlich die Stimme der Esel.
Говори голосом тихим, потому что самый неприятный из голосов есть голос ослов.
die widerwärtigste der Stimmen ist die Stimme des Esels.
потому что самый неприятный из голосов есть голос ослов.
weigerte sich die Oberste Wahlbehörde eine Neuauszählung der Stimmen oder eine Prüfung durch unparteiische Beobachter vornehmen zu lassen.
CSE отказалась разрешить пересчет избирательных бюллетеней или проверку беспристрастными наблюдателями.
es gab kein Verfahren zum Offenlegen der Stimmen.
не было процедур для объявления результатов голосования.
fremde Menschen belohnen liebe es zu arbeiten Revolution lehrte die Rolle der Stimmen für kalte werden Sie in gehen Diese Gerichtssaal.
иностранных граждан люблю работать революция научила роль голоса для холодного Вы попадаете этом зале.
Rodina erhielt 9,1% der Stimmen. Die von der Heimatpartei proklamierte Politik ist ein wildes Gemisch aus Nationalismus
Политические взгляды" Родины", горячую смесь национализма и социализма, озвучивали опытные лидеры- экономист Сергей Глазьев, председатель думского комитета
verschwand, aufgrund der Stimmen der Öffentlichkeit.
исчез благодаря гласу народа.
dessen Quellcode offengelegt ist. Die Qualität der Stimmen ist im Allgemeinen gut,
с открытым исходным кодом. Качество голоса обычно довольно высокое
werden vom Sejm erörtert, der die Entscheidung des Verfassungsgerichtshofes mit der Mehrheit von zwei Dritteln der Stimmen in Anwesenheit von mindestens der Hälfte der gesetzlichen Abgeordnetenzahl ablehnen kann.
кoтoрый мoжeт oтклoнить рeшeниe Кoнституциoннoгo Трибунaлa бoльшинствoм 2/ 3 гoлoсoв в присутствии нe мeнee пoлoвины прeдусмoтрeннoгo зaкoнoм числa дeпутaтoв.
Das stimmt, Boss. Mr. Purnsley.
Верно, шеф м-р Пернсли- господин Пернсли.
Und das stimmt.
Das stimmt, Shaw.
Правильно, Шоу.
Das stimmt, können wir.
Верно, мы можем.
Das stimmt, mein Gastgeber.
Это да, мой гостеприимный хозяин.
Das stimmt, Aunt Bee.
Да, тетя Би.
Ja, das stimmt, Schwachkopf.
Да, да, еблан.
Результатов: 185, Время: 0.0389

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский