ИЗБИРАТЕЛЕЙ - перевод на Немецком

Wähler
избиратель
электората
голоса
избератели
Wählerschaft
избиратели
электората
Wahlberechtigten
Wählern
избиратель
электората
голоса
избератели
Wählerstimmen
Wahlmänner

Примеры использования Избирателей на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Потому что через четыре года 35 процентов избирателей в Аризоне будут латиноамериканцы.
Weil in vier Jahren 35 Prozent der Wähler in Arizona Latinos sein werden.
Неудавшееся покушение на жизнь президента изменило настрой избирателей.
Aus dem gescheiterten Mordversuch am Präsidenten erfolgte ein Umschwung bei den Umfragen.
В американской избирательной политике, деньги имеют большее значение, чем мнения избирателей.
Im amerikanischen Wahlsystem zählt Geld mehr als die Meinung der Wähler.
66% избирателей поддержали членство.
gestützt 66% der Wähler die Mitgliedschaft.
В свою очередь ХСС впервые с 1953 года получил поддержку менее 50% избирателей.
Dabei erhielt die BDP erstmals unter 50% der Stimmen.
ограничения как для кандидатов, так и для избирателей.
für die Kandidaten als auch für die Wähler Regeln und Einschränkungen.
Сегодня он опрашивает избирателей.
Seine Ehren befragt die WähIerschaft.
Эта культура развивалась с каждой последующей волной новых избирателей.
Diese Kultur wuchs mit jeder neuen Welle von Wählern.
Я один из ваших избирателей.
Ich bin einer der Wähler in Ihrem Wahlkreis.
В этот раз список избирателей включает 714 миллионов человек,
Dieses Mal besteht die Wählerschaft aus 714 Millionen Menschen,
Поскольку увольнение Барэлла огорчит значительную часть моих избирателей, не говоря уже о церковниках.
Burrell zu feuern würde nämlich einen großen Teil meiner Wählerschaft aufbringen,… von den Geistlichen ganz zu schweigen.
Ему удалось собрать 56660 подписей, что составило всего, 89% избирателей и сделало референдум наименее успешным за историю Второй австрийской республики.
Dieses wurde von lediglich 56.660 Personen(das sind 0,89 Prozent der Wahlberechtigten) unterschrieben und ist damit das erfolgloseste Volksbegehren in der Geschichte der Zweiten Republik.
В Тегеране- самом сердце политической жизни страны- к урнам явилось менее трети избирателей.
In Teheran, dem politischen Herz des Landes, ging nur ein Drittel der Wahlberechtigten an die Urnen.
будущее ЕС находится в руках непредсказуемых избирателей Ирландии.
die Zukunft der EU liegt in den Händen der unberechenbaren irischen Wählerschaft.
С 47 миллионами избирателей, а также явкой в 75% последние результаты выборов в Таиланде являются решающим вызовом укоренившемуся режиму страны.
Angesichts von 47 Millionen Wählern und einer Wahlbeteiligung von 75 Prozent stellt das jüngste Wahlergebnis das lange etablierte Regime in Thailand vor eine bedeutende Herausforderung.
Для их избирателей совершенно очевидно,
Den Wählern ist ganz klar,
Напротив, он должен сменить тему разговора: убедить избирателей в том, что их экономическое будущее является светлым.
Im Gegenteil, er muss das Thema wechseln und den Wählern versichern, dass ihnen eine rosige wirtschaftliche Zukunft bevorsteht.
В конце концов, чувство бесправия среди местных избирателей на густонаселенном севере
Denn das Gefühl der Entrechtung unter den Wählern im bevölkerungsreichen Norden
Скрывание лидерами нежелательной истины от своих избирателей не может быть частью хорошо функционирующей демократии.
Dass Politiker ihren Wählern unangenehme Wahrheiten vorenthalten, darf in einer gut funktionierenden Demokratie nicht passieren.
Мы искали такие ответы среди белых избирателей или, вернее нечерных избирателей.
Wir suchen nach diesem Verhalten bei weißen Wählern, oder, um genau zu sein, bei Wählern, die keine Schwarze waren.
Результатов: 352, Время: 0.4246

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий