DIE ERGEBNISSE - перевод на Русском

результаты
ergebnis
resultat
folge
ausgang
leistung
итоги
die ergebnisse
zusammenfassung
выводы
schlussfolgerungen
schlüsse
ergebnisse
erkenntnisse
pins
die anschlüsse
to-do
результат
ergebnis
resultat
folge
ausgang
leistung
результатов
ergebnis
resultat
folge
ausgang
leistung
результатами
ergebnis
resultat
folge
ausgang
leistung
итогах
die ergebnisse
полученные
empfangenen
erhaltenen
erworbenen
haben
eingegangenen
gewonnenen

Примеры использования Die ergebnisse на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Komm einfach morgen zurück für die Ergebnisse.
Просто приходите завтра за результатами.
Conculsion Die Ergebnisse können sich an den USP-Standard anpassen.
Конкульсион Результаты могут соответствовать стандарту УСП.
Die Ergebnisse sind in ein paar Stunden da.
Результат будет через пару часов.
Ich habe mich in das Labor gehackt, aber die Ergebnisse sind noch nicht da.
Я хакнул лабораторию, но результатов анализа все еще нет.
bat mich, die Ergebnisse abzuholen.
поэтому отправила за результатами меня.
Conculsion Die Ergebnisse können sich an den Standard USP39 anpassen.
Конкульсион Результаты могут соответствовать стандарту УСП39.
Das sind die Ergebnisse von Joaquin Varela's Bluttest.
Это результат анализов Хоакина Варелы, Кини.
Ich… ich habe die Ergebnisse noch nicht.
Я не… У меня еще не результатов.
Nein. Ich habe dir die Ergebnisse vorgelesen.
Нет, но я читал тебе результаты.
Die Ergebnisse waren dramatisch
Результат был резким
Gleichwohl verschlechterten sich die Ergebnisse.
Однако произошло ухудшение результатов.
Ich werde dir die Ergebnisse zuschicken.
Я пришлю тебе результаты.
Das sind die Ergebnisse des Abstrichs vom Schultergewebe,
Это результат мазка из тканей плеча,
Für mich zählen nur die Ergebnisse.
Я жду только хороших результатов.
Wir haben die Ergebnisse aus der ersten Luftblase.
У нас есть результаты первого пузыря.
Die ergebnisse waren uneindeutig.
Результат неоднозначен.
Es überwacht fortlaufend die Fortschritte der Arbeiten und die Ergebnisse.
Осуществляет постоянный контроль хода работ и результатов.
Tom analysierte die Ergebnisse.
Том анализировал результаты.
Das würde die ergebnisse verfälschen.
Ее результат будет неопределенным.
Mit uns müsstet ihr nicht bis nächste Woche warten, um die Ergebnisse zu bekommen.
У нас тебе не придется ждать результатов целую неделю.
Результатов: 789, Время: 0.0444

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский