DIE PARTEIEN - перевод на Русском

стороны
seiten
parteien
richtungen
vertragsparteien
ufer
beteiligten
aspekte
konfliktparteien
партии
partei
party
partie
partido
charge
batch
сторонам
seiten
parteien
akteure
партий
parteien
partien
chargen
соумышленники
die verbündeten
al-ahzab
die parteien

Примеры использования Die parteien на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Die Parteien der Mitte bis zur SPD unterstützten den Sieger Hindenburg,
Партии от центра до СДПГ поддерживали Гинденбурга,
Die Parteien haften nicht für teilweise
Стороны не несут ответственности за частичное
In Europa, wo die Parteidisziplin stark ausgeprägt ist und nicht die Kandidaten, sondern die Parteien Wahlkämpfe finanzieren,
В Европе, где партийная дисциплина сильна и партии, а не индивидуальные кандидаты,
Wenn sich die Parteien nicht über den Ort oder das Schiedsverfahren einigen,
Если стороны не найдут согласия по данному вопросу,
Interessanterweise haben die Parteien in den letzten drei Tagen des Wahlrennens fast genauso viel für Kampagnen in sozialen Netzwerken ausgegeben wie während des restlichen Wahlkampfs.
Интересно, что в последние три дня предвыборной гонки партии потратили на агитацию в социальных сетях практически столько же, сколько за все остальное время кампании.
Die Parteien beauftragen die Schiedsrichter mit speziellen Kenntnissen mit der Streitigkeit,
Стороны возлагают спор на арбитров со специальными познаниями,
Das Paradoxe hierbei ist, dass die Parteien mit dem Verlust ihrer bestimmten ideologischen Ausrichtung noch cliquenhafter geworden sind.
Парадокс заключается в том, что партии утратили свои идеологические отличия и стали чем-то вроде племен.
Die Parteien können die Anwendung dieses Übereinkommens ausschließen,
Стороны могут исключать применение настоящей Конвенции
Weil die Parteien in den Parlamenten tätig sind,
А поскольку партии работают через парламенты,
Die Vereinbarung über das Schiedsgericht- die Parteien konnten den entstandenen Streit zwischen ihnen für die Erlaubnis des Schiedsrichters übertragen.
Соглашение о третейском суде- стороны могли передать возникший между ними спор на разрешение третейского судьи.
Diejenigen, die die Parteien kontrollieren, kontrollieren auch die Geheimdienstnetze,
Те, кто контролирует партии, также контролируют сети разведывательных агентств,
Die Parteien vereinbarten außerdem, zusammenzuarbeiten, um die nationale Identität,
Стороны также согласились совместно работать над изменением национальной идентичности,
Wenn die Parteien keine Vereinbarung treffen,
Если партии не договорятся об этом до 5 сентября,
Die Parteien können vereinbaren, bei mündlichen Verhandlungen(und/oder schriftlichen Eingaben) eine andere Sprache zu verwenden,
Стороны могут согласиться использовать другой язык во время устных слушаний( и/
die Leute des Waldes. Das sind die Parteien.
обитатели ал- Айки- все эти партии.
Das Mittel, für das sich die Parteien dieser Verlierer nach der gewonnenen Parlamentswahl von 2005 entschieden, war eine große Säuberungsaktion.
Средства, выбранные этими проигравшими партиями после того, как они выиграли всенародные выборы в 2005 году, представляли собой грандиозную« чистку».
Und sollten die Parteien(wieder) kommen,
А если сонмы вернутся, то[ мунафики]
Als Umbuchungsentgelt vereinbaren die Parteien pauschal € 40,- pro Teilnehmer und Vorgang.
В качестве возмещения за переоформление стороны соглашаются на уплату паушальной суммы в размере 40€ за клиента и операцию.
Bei diesem System können die Wähler nur für die Parteien als Ganzes stimmen
Согласно этой системе, избиратели могут голосовать только за политические партии в целом, и, таким образом,
Und sollten die Parteien(wieder) kommen, möchten sie gerne,
А если сонмы придут, они хотели бы оказаться кочевниками среди арабов,
Результатов: 98, Время: 0.0416

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский