DIENSTLEISTUNG - перевод на Русском

услуга
gefallen
service
dienstleistung
dienst
обслуживание
service
wartung
bedienung
dienstleistung
kundendienst
betreuung
instandhaltung
pflege
verkaufsservice
festlichkeit
услугу
gefallen
service
dienstleistung
dienst
сервиса
service
dienst
dienstleistung
extras
kundenservice
услуги
gefallen
service
dienstleistung
dienst
услуг
gefallen
service
dienstleistung
dienst
сервис
service
dienst
dienstleistung
extras
kundenservice
сервисом
service
dienst
dienstleistung
extras
kundenservice
обслуживания
service
wartung
bedienung
dienstleistung
kundendienst
betreuung
instandhaltung
pflege
verkaufsservice
festlichkeit

Примеры использования Dienstleistung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Nein, ich biete eine Dienstleistung an.
Нет, сынок, я оказываю услуги.
Freiberufliche Dienstleistung vor Kauf, fasten Antwort und Berufsanleitung.
Профессиональная услуга перед приобретением, голодает ответ и профессиональное наведение.
Freiberufliche Dienstleistung im Entwurf, versendend Manufactuering,….
Профессиональная услуга в дизайне, мануфактуэринг, грузя….
Freiberufliche Dienstleistung vor und nach Verkauf.
Профессиональная услуга перед и после сбыванием.
Unsere freiberufliche Dienstleistung vor und nach Verkäufen.
Наша профессиональная услуга перед и после продажами.
Unsere freiberufliche Dienstleistung vor und nach Verkauf.
Наша профессиональная услуга перед и после продажей.
Qualität garantiert und freiberufliche Dienstleistung.
Гарантированное качество и профессиональная услуга.
Kundenzufriedenheit Dienstleistung.
Удовлетворенность клиента Услуга.
Bei Funworld sind feine Kunstfertigkeit u. hohe Qualität u. freiberufliche Dienstleistung unser grundlegendes.
На Фунворльд, точных воркманьшип& высококачественный& профессиональная услуга наши основные.
Betreff: Dienstleistung.
Тема: Услуга.
Verschiedene Arten, konkurrenzfähiger Preis der spätesten Entwürfe und freiberufliche Dienstleistung.
Различные стили, самая последняя конкурентоспособная цена дизайнов и профессиональная услуга.
Onlineumfrage- Kundenzufriedenheit Dienstleistung.
Опрос онлайн- Удовлетворенность клиента Услуга.
Allerdings kann diese Dienstleistung in manchen Fällen kostenpflichtig sein.
Однако в некоторых случаях эта услуга может быть платной.
Nutzen Sie unsere Dienstleistung des externen Orts zur Datenspeicherung! Mehr.
Воспользуйтесь нашими услугами внешнего хранилища данных! Больше.
Ihre Nutzung der Dienstleistung kann die Nutzung von Kundensoftware beinhalten.
При использовании Вами Сервисов может использоваться Клиентское программное обеспечение.
die man kaufen konnte, sondern eine Dienstleistung.
который покупался, а услугой.
Weil ich mehr Informationen über das Produkt oder die Dienstleistung benötige.
Потому, что хотел получить более подробную информацию о продукте или услуге.
Schön, dass Sie unsere Dienstleistung… in Anspruch nehmen.
Спасибо, что Вы решили воспользоваться… услугами нашего агентства.
Die sofortige Sperrung des Nutzerzugangs zur Dienstleistung;
Немедленное лишение Пользователя доступа к Услуге;
Ihre Untersuchung wird innerhalb 12 Stunden mit freiberuflicher Dienstleistung in fließendem Englisch geantwortet.
Ваше дознание будет отвечено в течение 12 часов с профессиональной услугой на беглом английском.
Результатов: 162, Время: 0.0999

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский