DIESEN WEG - перевод на Русском

этот путь
diesen weg
diesen pfad
auf diese weise
diese reise
diese straße
этой дорогой
diesen weg
таким образом
daher
auf diese weise
damit
somit
dadurch
folglich
auf diese art
also ist
und so
этому пути
diesen weg
diesen pfad
auf diese weise
diese reise
diese straße
этим путем
diesen weg
diesen pfad
auf diese weise
diese reise
diese straße
в этом направлении
in diese richtung
diesbezüglichen
in dieser hinsicht
in diesem bereich
diesen weg

Примеры использования Diesen weg на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wenn wir diesen Weg gehen, brauchen wir jeden Verbündeten, den wir bekommen können.
Раз уж мы встали на этот путь, нам понадобятся все возможные союзники.
Ich bin es leid, diesen Weg auf Knien zu gehen.
Я устал продвигаться по этому пути на четвереньках.
Es zeigt auch, dass sie diesen Weg Richtung Süden gegangen sein könnte.
Возможно, она пошла по этой дороге на юг.
Die Vereinbarungen, diesen Weg folgen werden ausgeblendet.
Механизмы по этой дороге будут скрыты.
Wenn Funes diesen Weg einschlagen würde, wäre das ein historischer Fehler.
Для Фунеса выбор подобного пути мог бы стать исторической ошибкой.
Warum nehmen wir nicht diesen Weg?
Почему не пойти по этой дороге?
Ich bin diesen Weg seit ich klein bin… gegangen!
Я встал на этот путь в детстве… Брызг!
Wenn du diesen Weg nimmst, kann dein Vater dich begraben kommen.
Если ты пойдешь по этой дороге, солдат,… то твой отец приедет тебя хоронить.
Wir werden diesen Weg gehen.
Мы пойдем по этой дороге.
Wir werden diesen Weg gehen.
Мы пойдем по этому пути.
Und diesen Weg gehe ich jeden Abend nach Hause.
И это дорога, которой я каждый вечер иду домой.
Aramis, bevor du diesen Weg beschreitest, stell dir selbst diese Frage.
Арамис, прежде чем ты ступишь на этот путь, задай себе один вопрос.
Ich untersuche diesen Weg.
Я проверю эту тропинку до зоны пикников.
Diesen Weg nahm Jesus selbst.
Это путь самого Иисуса.
Du gehst diesen Weg Richtung Straße.
Пойдешь по этой тропе, потом свернешь на дорогу.
Tatsächlich stieg Südafrika nicht diesen Weg hinab.
Однако, Южная Африка не пошла по этому пути.
Ich bin diesen Weg zuerst gegangen.
Я первый прошел по этому пути.
Europa könnte diesen Weg einschlagen.
Европа могла ба пойти по этому пути.
Du warst der Erste, der diesen Weg betrat.
Ты был первым, кто пошел по этой дороге.
In all den Jahren dachte ich, wir beschreiten diesen Weg gemeinsam.
Все это время я думала, что мы идем по этому пути вместе.
Результатов: 136, Время: 0.07

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский