LIEF WEG - перевод на Русском

убежал
floh
rannte
lief weg
weg
ist weggelaufen
flüchtete
entkam
weggerannt war
abgehauen ist
entrann
сбежала
floh
entkam
ist weggelaufen
weg
abgehauen ist
rannte
flüchtete
die flucht
ausgerissen ist
davonlief
убежала
rannte
lief
weggelaufen bin
weg
ist abgehauen
entkam
ist weggerannt
floh
сбежал
floh
entkam
ist abgehauen
weg
flüchtete
ist weggelaufen
ist entflohen
ist entwischt
ist ausgebrochen
bist weggerannt
побежал
lief
rannte
floh
ging

Примеры использования Lief weg на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich lief weg und weinte unter der Tribüne.
Я убегал и плакал под трибунами.
Ich kenne viele Leute mit Hunden und keiner davon lief weg.
Я знаю множество людей с собаками, и никто из них не убегал.
Sie lief weg, hat geschrien.
Она бежала, кричала.
Ich war 11. Lief weg zu Großvaters Haus.
Мне было 11. Я сбежала из дедушкиного дома.
Er stahl dann die Sonntagskollekte und lief weg.
Потом он украл все деньги из библиотечного фонда и удрал.
Als Kind kam ich auf'ne andere Plantage und lief weg, sobald es ging.
Еще мальчишкой меня отослали на плантацию. Убежал оттуда, как только подрос и окреп.
Während der Exkursion stürzte sein Pferd und lief weg; so musste Pike die restlichen 500 Meilen nach Taos gehen.
Во время путешествия его лошадь сбежала, вынудив его пройти пешком оставшиеся 500 миль.
Sie glauben, sie lief weg, weil sie Angst vor den Leuten im Dorf hat?
Итак, вы думаете, что она сбежала, потому что была напугана деревенскими?
ließ die Stereoanlage fallen und lief weg.
он бросил магнитофон и побежал.
Nein, ich war mal verlobt mit einer Tänzerin, wissen Sie, aber äh… sie lief weg mit einem Klavierspieler und da habe ich Schluss mit ihr gemacht.
Нет, знаешь, я как-то был обручен с танцовщицей, но она сбежала с пианистом и я с ней порвал.
Und ich bekam einfach Angst und lief weg, und du bekamst Angst, weil ich Angst hatte.
И я просто испугалась и убежала, и ты испугался, что я испугалась.
er mit meinem fertig war,… hat diese hier angefangen zu heulen und lief weg.
он закончил делать мне тату, вот эта женщина заплакала и убежала.
aber ich erschoss ihn und lief weg.
бросил его чемодан и сбежал.
Sie läuft weg, Finch.
Она убегает, Финч.
Ich laufe weg.
Я отсюда убегу.
Ich laufe weg, Dew.
Я сбегаю, Дэв.
Lauf weg.
Убегай прочь.
Lauft weg… versteckt euch… oder sterbt.
Бежать… прятаться… или умереть.
Der Hund läuft weg.
Собака сбежит.
Er ist langsam, ich laufe weg.
Он медленный, я убегу.
Результатов: 43, Время: 0.0669

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский