Примеры использования Dortigen на Немецком языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Anlass war der Versuch der dortigen Stadtverwaltung, den dort lebenden Punks zu verbieten, sich in Gruppen um einen zentralen Brunnen in der Innenstadt zu versammeln.
neue Tankstellen angebunden und in vielen europäischen Ländern die Zertifizierung zum Abrechnungspartner für die dortigen Mautbetreiber veranlasst.
Die Studenten an der dortigen Islamischen Universität studieren auch die Bibel,
Nach der Ankunft in Bantam stellten die dortigen portugiesischen Händler Cornelis de Houtman dem Sultan vor,
die Rolle und die Beziehung der dortigen staatlichen und nichtstaatlichen Akteure untereinander verlagern.
Am dortigen King's College,
wo man Werkzeuge der dortigen Neandertaler findet.
Ich rufe beim dortigen Revier an und stelle sicher,
Doch in gewisser Weise sind die dortigen russischen Soldaten schon heute Geiseln-
wanderte nach Rom, wo er in der dortigen Künstlerkolonie lebte.
erhielt er eine bezahlte Stelle als Chorsänger in der dortigen Kirche.
fand seine letzte Ruhestätte auf dem dortigen Alten Katholischen Friedhof.
Die Dreharbeiten von„Madame Rossinis Schneideratelier“ wurden wiederum im Coburger Schloss Callenberg vorgenommen, in der dortigen Schlosskapelle.
In Kawa brachte er auf dem dortigen Amuntempel drei lange Inschriften an,
In den dortigen Kliniken gibt es eine Gemeinschaft von Schwester,
Aber die dortigen Politiker scheinen sich über nichts anderes Sorgen zu machen als darum, dass einige Landwirte oder Textilarbeiter ihre Arbeit verlieren.
Parallel zu seiner Offizierslaufbahn studierte er an der dortigen Universität und erwarb 1843 als erster aktiver österreichischer Offizier den Doktortitel der Philosophie.
sie stellt zugleich den„Brotbaum“ der dortigen Forstwirtschaft dar.
Aber die Bedrohung, die wie ein Damoklesschwert über der dortigen LGBTQ-Gemeinde hängt, ist nicht erst über Nacht entstanden.
weitere Einbußen der dortigen Erdölproduktion kaum vorstellbar sind.