EIN WERK - перевод на Русском

работа
arbeit
job
aufgabe
werk
beruf
zu arbeiten
betrieb
auftrag
tätigkeit
gemacht
произведение
werk
stück
produzieren
kunstwerk
arbeit
kreation
завод
fabrik
werk
anlage
factory
труд
arbeit
werk
arbeitskräfte
mühe
hart
arbeitsmarkt
дело
fall
sache
zu tun
geschäft
angelegenheit
akte
punkt
arbeit
werk
ding
работу
arbeit
job
aufgabe
werk
beruf
zu arbeiten
betrieb
auftrag
tätigkeit
gemacht

Примеры использования Ein werk на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
einen Greuel des HERRN, ein Werk von den Händen der Werkmeister,
мерзость пред Господом, произведение рук художника,
Im Jahre 1838 publizierte Eyton ein Werk über Entenvögel, A monograph on the Anatidæ or Duck tribe,
В 1838 году Итон опубликовал труд об утиных-« A monograph on the Anatidæ or Duck tribe»,
werdet zunichte! denn ich tue ein Werk zu euren Zeiten, welches ihr nicht glauben werdet, so es euch jemand erzählen wird.
Я делаю дело во дни ваши, дело, которому не поверили бы вы, если бы кто рассказывал вам.
Das Gebäude der ehemaligen Föderalen Versammlung- das heutige Neue Gebäude des Nationalmuseums- am oberen Ende des Wenzelsplatzes in Prag, ein Werk des Architekten Karl Prager, wird
Здание бывшего Федерального собрания( нынешнее новое здание Национального музея) на верхнем конце Вацлавской площади в Праге, произведение архитектора Карела Прагера,
Veröffentlichte er ein Werk über die heliozentrische Theorie von Nicolaus Copernicus, Hypotyposes orbium coelestium
В 1568 году Дасиподий опубликовал работу о гелиоцентрической системе мира Николая Коперника,
von 2006 der Kern widmet sich ein Werk im zeitgenössischen Tanz Sprachen verankert,
от 2006 ядро посвящена работе якорь языках современного танца,
Ein Werk von Vater und Sohn Dienzenhofer ist zum Beispiel die Kirche des St. Nikolaus in Prag auf der Kleinseite,
Творение отца и сына Динценгоферов, например, храм св. Микулаша в районе Мала Страна,
Das Gemälde wurde zum ersten Mal im Jahre 1642 in einem Katalog der königlichen Sammlung des Schlosses Fontainebleau erwähnt, als ein Werk des Leonardo da Vinci, das„eine Herzogin von Mantua“ darstellt.
Документальная история картины начинается с 1642 года, когда она упомянута впервые в списке королевской коллекции Фонтенбло как картина да Винчи, изображающая некую герцогиню Мантуанскую une Duchesse de Mantoue.
Im folgenden Jahr dokumentierte ich 40 meiner anderen Freunde- sie wurden auch in Gläsern gefangen- und entwarf ein Werk genannt"Garten", was buchstäblich ein Garten der Menschheit ist.
В течение следующего года я снял на видео еще 40 моих друзей, также поместил их в стеклянные банки и создал скульптуру под названием« Сад». Это в буквальном смысле слова человеческий сад.
Verleger Matthäus Merian ein Werk mit dem Titel Historischer Chroniken Continuation oder Warhaffte Beschreibung aller… denckwürdigen Geschichten,
издатель Маттеус Мериан издал работу под названием« Historischer Chroniken Continuation oder Warhaffte Beschreibung aller… denckwürdigen Geschichten,
Was für ein Werk?
Какую работу?
Ich komme, um ein Werk in Auftrag zu geben.
Я пришел заказать вам работу.
Im selben Jahr sandte er ein Werk zur Weltausstellung in Philadelphia.
В том же году одна из его работ появилась на Всемирной выставке в Филадельфии.
Sie haben ein Werk von ihm erwischt aus der Serie"Kinetik.
Ты сталкивался с его творением из серии называемой" Кинетика.
Ein Werk, weil Al Emery gehört hatte,
Одна картина выставлена в Уитни и только потому,
Sie ist eine Würdenträgerin und verdient ein Werk, das direkt von dir kommt.
Нет, нет. Она сановная особа и заслуживает творение сделанное лично тобой.
Schalten Sie auf der Seite"Arbeiten-Offset" und gibt es meine ein Werk offset.
Переключение на страницу" Работать смещение" и есть моя одна работа смещение.
Um ein Werk in die Gemeinfreiheit[*] zu entlassen, empfehlen wir CC0 zu nutzen.
Если вы хотите передать свою непрограммную работу в общественное достояние, мы рекомендуем вам воспользоваться CC0.
Um ein Werk des Künstlers zu verstehen, kommen Menschen in
Оценить работу художника люди будут попадаться фразы,
Warum ein Werk vollenden, da es doch wunderbar ist, nur von ihm zu träumen?
И зачем создавать произведения, если так приятно просто мечтать о них?
Результатов: 2350, Время: 0.0624

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский