РАБОТ - перевод на Немецком

Arbeiten
работа
труд
дело
деятельность
Werke
работа
завод
дело
произведение
труд
творчество
творение
деяния
картину
фабрика
Jobs
работа
дело
задача
должность
место
обязанность
джоб
задание
der arbeiten
работы
труды
Arbeitsplätze
рабочем месте
работе
кабинке
Tätigkeiten
деятельность
действие
работа
активности
функционирования
Gemälde
картина
живопись
полотна
работы
Kunstwerke
работа
произведение искусства
картина
шедевр
художественное произведение
предметов искусства
Aufsätze
эссе
сочинение
статью
работу
доклад
реферат
Arbeit
работа
труд
дело
деятельность
Werken
работа
завод
дело
произведение
труд
творчество
творение
деяния
картину
фабрика

Примеры использования Работ на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мы согласились обменяться копиями наших работ.
Wir hatten uns geeinigt, Kopien unserer Arbeiten auszutauschen.
Ряд монументальных работ Галочкина посвящен теме Второй мировой войны.
Eine Reihe von monumentalischen Werken Galotschkins sind dem Zweiten Weltkrieg gewidmet.
Нет, многие компоненты требуют большого объема работ.
Nein, viele Komponenten bedeuten eine Menge Arbeit.
Затем он опубликовал ряд других работ.
Dort veröffentlichte er eine Reihe weiterer Werke.
Выставка работ.
Ausstellung der Arbeiten.
Вы кажется сменили столько же работ, сколько и адресов.
Sie hatten so viele Jobs wie Adressen.
Некоторые из его работ были выпущены на пластинках.
Zahlreiche von seinen Werken wurden auf Schallplatten.
Вы приговорены к 180 часам общественных работ.
Ich verurteile Sie zu 180 Stunden gemeinnütziger Arbeit.
Ее научные труды составляют около 30 работ.
Sein Werkskatalog umfasst etwa 30 Werke.
Мы эксклюзивные дилеры работ Оливье Дюбуа.
Wir sind die exklusiven Händler der Arbeiten von Olivier Dubois.
На самом деле это означает, что у меня множество разных работ.
Was bedeutet, dass ich eigentlich mehrere Jobs habe.
Галерея наших работ.
Galerie unserer Arbeit.
Она очень отличается от моих прежних работ.
Es unterscheidet sich sehr von meinen bisherigen Werken.
Там же организована импровизированная выставка- ярмарка их работ.
Es gibt auch eine improvisierte Ausstellungsmesse ihrer Werke.
Этот ученый написал много научных работ.
Dieser Gelehrte hat viele wissenschaftliche Arbeiten verfasst.
Мы воспользуемся возможностью воспитать ее без новых причудливых работ, вне картофельной религии.
Wir versuchen sie lieber ohne schicke neue Jobs großzuziehen, außerhalb einer Kar- toffelbasierten Religion.
Вот примеры некоторых работ детей.
Das ist ein Beispiel der Arbeit eines Kindes.
Он автор свыше 50 работ.
Er ist Autor von über 50 Werken.
Его публикации содержат около 40 крупных работ.
Insgesamt hat er etwa 40 große Werke veröffentlicht.
Высокопроизводительный двигатель с мощным проходом для самых трудных работ.
Leistungsstarker Motor mit kraftvollem Durchzug für schwerste Arbeiten.
Результатов: 478, Время: 0.1095

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий