EINE ANZEIGE - перевод на Русском

объявление
anzeige
ankündigung
werbung
deklaration
inserat
verkündung
bekanntmachung
durchsage
deklarieren
рекламу
werbung
anzeigen
werbespot
reklame
werbebranche
werbefilm
werbeeinblendungen
ads
индикатор
indikator
anzeige
indicator
kontrollleuchte
passwortstärkeanzeiger
LED
betriebsanzeige
дисплей
display
anzeige
bildschirm

Примеры использования Eine anzeige на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir müssen einfach eine Anzeige bei der NYU oder Columbia veröffentlichen,
Нам просто надо разместить объявление на сайте Нью-Йоркского университета
Werbetreibende erhalten darüber hinaus möglicherweise Informationen zu den genauen Suchbegriffen der Suche, bei der eine Anzeige angeklickt wurde.
Кроме того, рекламодатели могут получать информацию о ключевых словах, которые привели к клику по объявлению.
Einige von Ihnen haben vielleicht davon gehört, dass ich vor ein paar Wochen eine Anzeige bei Ebay geschaltet habe.
Как многие из вас могли слышать, пару недель назад я разместил на Ebay объявление.
Sie pleite waren oder eine Anzeige wegen Trunkenheit am Steuer haben.
был банкротом, или что привлекался за вождение в нетрезвом состоянии.
sonst kriegen Sie eine Anzeige wegen Justizbehinderung.
или я повешу на вас обвинения в препятствовании правосудию.
er nach zwei Wochen nicht nach Hause kommt, eine Anzeige in die Zeitung setzen und auf der Bank warten soll.
не придет домой через две недели, мне нужно разместить объявление в газете и ждать на скамейке под железной дорогой.
die GPS-Daten ein, links sehen Sie eine Anzeige für einen BMW, den einer unserer Cyberkriminellen verkaufte, auf der anderen Seite eine Anzeige für den Verkauf von Sphynx-Kätzchen.
слева вы видите объявление об автомобиле BMW, который продает один из наших киберпреступников, а с другой стороны мы видим объявление о продаже котят породы сфинкс.
nachdem sie am Eingang eine Anzeige"Lasst uns Kakerlaken herausnehmen" aufgehängt haben.
в подъезде повесили объявление« Выведем тараканов».
Das ist das Layout Grundwissen… Du platzierst nie eine Anzeige in der oberen Hälfte der Titelseite… außer etwas ändert sich in letzter Minute
Есть непреложное правило… никогда не размещать объявление в верхней части первой полосы, если только что-то не меняется в последнюю минуту,
etwas nicht stimmt kann eine bessere mir sagen alles über die Fall in erster Linie meinem Mann und eine Anzeige in einer der Zeitung mehrere Wochen vor, welche Art von einer Minute auch hier ist es i hielt eine Kopie davon.
что-то не так может быть лучше расскажи мне все о случай В первую очередь мой муж и объявления В одной из газет несколько недель тому назад просто какой минуте.
Was für eine Anzeige?
Какое объявление?
Ich möchte eine Anzeige schalten.
Я хочу дать объявление.
Sie bekommen eine Anzeige von mir.
Я буду на вас жаловаться.
Eine Anzeige wäre nicht das Schlimmste.
Судом нашему делу не поможешь.
Ich hab auf eine Anzeige meines Vaters geantwortet.
Это я. Я ответила на объявление своего отца.
Ich setze eine Anzeige in"The Lady.
Я пошлю объявление в газету The Lady.
Warum haben Sie dann eine Anzeige geschaltet?
Тогда зачем вы поместили объявление?
Sie haben eine Anzeige für Kunstlehrer geschaltet.
Вы искали учителя живописи.
Ich möchte eine Anzeige wegen Belästigung erstatten.
Я бы хотела подать заявление о домогательстве.
Sie können eine Anzeige machen, Mr. Hogarth.
Вы можете написать заявление, мистер Хогарт.
Результатов: 6999, Время: 0.0556

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский