EINE GUTE NACHRICHT - перевод на Русском

хорошие новости
gute nachricht
gute neuigkeiten
tolle neuigkeiten
großartige neuigkeiten
отличные новости
tolle neuigkeiten
gute nachrichten
gute neuigkeiten
großartige neuigkeiten
tolle nachrichten
große neuigkeiten
großartige nachrichten
super neuigkeiten
ausgezeichnete neuigkeiten
хорошая новость
gute nachricht
gute neuigkeiten
großartige neuigkeiten
tolle nachrichten
gute news
хорошей новостью
gute nachricht
gute neuigkeiten
хороших новостей
guten nachrichten
gute neuigkeiten

Примеры использования Eine gute nachricht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das ist eine gute Nachricht.
Du bist nicht gefeuert. Es ist eine gute Nachricht.
Тебя не станут увольнять- это хорошая новость.
Alle herhören, ich habe eine gute Nachricht.
Все внимание, у меня хорошие новости.
Aber hier ist eine gute Nachricht.
Но есть и хорошая новость.
Adrian, ich habe eine gute Nachricht für Sie.
Эдриан, у меня есть хорошие новости для вас.
Ich habe eine gute Nachricht für dich.
У меня для тебя хорошая новость.
Endlich mal eine gute Nachricht.
Наконец- то, какие-то хорошие новости.
Wenigstens eine gute Nachricht.
Хоть одна хорошая новость.
Ich habe eine gute Nachricht für dich.
У меня есть хорошие новости.
Es ist aber auch eine gute Nachricht.
Но это тоже хорошая новость.
Jetzt habe ich eine gute Nachricht.
У меня хорошие новости.
Das ist eine gute Nachricht für mich.
Это для меня хорошая новость.
Aber es gibt eine gute Nachricht.
Есть и хорошие новости.
Und ich habe noch eine gute Nachricht für euch.
У меня есть для вас еще одна хорошая новость.
Wow.- Das ist eine gute Nachricht.
Вот это да, это хорошие новости.
Das ist wirklich toll, eine gute Nachricht.
Это очень, очень хорошая новость.
Aber ich habe eine gute Nachricht für dich.
Но у меня есть и хорошие новости.
Blindheit ist dagegen eine gute Nachricht.
Так что слепота- это еще хорошая новость.
Das ist eine gute Nachricht.
Это отличная новость.
Eine gute Nachricht.
Отличная новость.
Результатов: 136, Время: 0.0524

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский