СООБЩЕНИЕ - перевод на Немецком

Nachricht
сообщение
новости
послание
записку
известие
весть
письмо
смс
весточку
SMS
сообщение
смс
смски
писала
перепиской
Botschaft
посольство
послание
сообщение
весть
посыл
Meldung
сообщение
уведомление
отчет
сообщите
новости
Mitteilung
сообщение
уведомление
записку
извещение
поведаю
сообщит
известии
Bericht
отчет
доклад
рапорт
сообщение
рассказ
репортаж
обзор
весть
докладывайте
E-mail
письмо
сообщение
имейл
мейл
электронной почте
емейл
почтовые
имэйл
емайл
отправить
Beitrag
вклад
написать
пост
статья
сообщение
Kommunikation
связь
общение
коммуникация
взаимодействия
общаться
Message
сообщений
посланием
Funkspruch

Примеры использования Сообщение на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Похоже, он принес сообщение от Оби- Вана Кеноби.
Er hat eine Mitteilung von einem gewissen Obi-Wan Kenobi.
Я привез сообщение от Майкла Корлеоне.
Ich habe eine Botschaft von Michael Corleone.
Это сообщение, что в классе Лили вши.
Da ist ein Bericht von Läusen in Lilys Klasse.
Мы получили сообщение от берлинской полиции.
Wir erhielten eine Meldung von der Berliner Polizei.
У меня сообщение для твоего генерала.
Ich hab'ne Nachricht für den General.
Я получил твое сообщение.
Ich erhielt deine SMS.
Это сообщение появилось на первой.
Dieser Beitrag erschien zuerst auf.
Это сообщение произносится при прерывании обычного текстового задания.
Diese Mitteilung wird vorgelesen, wenn ein normaler Textauftrag unterbrochen wird.
Иначе бы не разослали сообщение всем. Им нужно чудовище.
Sonst hätten sie nicht allen eine E-Mail geschickt.
У меня сообщение для Вайнонны Эрп.
Ich habe eine Botschaft für Wynonna Earp.
Сообщение с Бэйджором временно недоступно.
Kommunikation mit Bajor ist momentan nicht möglich.
Это сообщение является полезным.@ info.
Dieser Bericht wird als hilfreich eingestuft. @info.
Это сообщение по умолчанию является пустым.
Standardmäßig ist diese Meldung leer.
У меня сообщение от Сэмюэля Гранта.
Ich habe eine Nachricht von Samuel Grant.
Мертвый Иван получил сообщение.
Der tote Ivan erhielt eine SMS.
Добавленной Цвет Дата Pending сообщение в главном экране вариант 2. 1. 11.
Hinzugefügt Date Pending Message color in Main Screen Möglichkeit 2.1.11.
Следующее сообщение: Успешные инвесторы- Привычки непротиворечивых ПОБЕДИТЕЛЕЙ.
Nächster Beitrag: erfolgreiche Investoren- Gewohnheiten wie konsistenten GEWINNER.
Это сообщение произносится при возобновлении прерванного текстового задания.
Diese Mitteilung wird vorgelesen, wenn ein normaler Textauftrag nach einer Unterbrechung wieder aufgenommen wird.
Повторите ваше сообщение, пожалуйста.
Wiederholen Sie Ihre Meldung, bitte.
Ваше сообщение Федерации было сплошной ложью.
Ihr Bericht an die Föderation war ein Lügengespinst.
Результатов: 3686, Время: 0.1114

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий