EINER REGION - перевод на Русском

регионе
region
gegend
gebiet
области
bereich
gebiet
region
gegend
feld
fläche
oblast
fach
региона
region
gebiets
zustandekommt
gegend

Примеры использования Einer region на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Doch ich war überrascht, als ich hörte, dass Eltern in einer Region in Äthiopien damit warten, Namen für ihre Babys auszusuchen, und zwar einen Monat oder länger.
Но я с огромным удивлением узнала, что на территории Эфиопии родители откладывают выбор имен для новорожденных на месяц или больше.
Inländische Käfer vertragen keine Temperaturen von minus 22 Grad und darunter, und wenn sich die Wohnung in einer Region befindet, in der solche Fröste auftreten,
Домашние клопы не переносят температуру от минус 22 градусов и ниже, и если квартира находится в регионе, где случаются такие морозы,
In einer Region mit einer starken indigenen Vergangenheit
В регионе, у которого большое национальное прошлое,
Die magische Landschaft, die auf dem mährisch-slowakischen Grenzgebiet in einer Region liegt, die Mährische Slowakei(Slovácko)
Магический край, лежащий на моравско- словацкой границе в области называемой Словацко,
Wie die Georgienkrise belegt hat, sind der Möglichkeit, die Entwicklungen in einer Region zu beeinflussen, in der Russland ausgeprägte strategische Interessen
Как показал грузинский кризис, в регионе, где у России есть сильный стратегический интерес
Demokratie nicht einem Land oder einer Region gehört, und bekräftigen die Notwendigkeit, die Souveränität und das Recht auf Selbstbestimmung gebührend zu achten.
она не является собственностью какой-то страны или какого-то региона, и вновь подтверждаем необходимость должного уважения суверенитета и права на самоопределение.
Ausser bei solch großen Zusammenteffen ist Meningitis am häufigsten in einer Region, die sich“Meningitis-Gürtel nennt. Er erstreckt sich über Afrika,
Кроме того, менингит является распространеным заболеванием в регионе так называемого менингитного пояса.
gemeinsame gesetzliche Regelungen, und vor allem einen gemeinsamen Willen die Spielregeln entsprechend aller Interessen einer Region festzulegen.
совместном желании определить правила игры, соответсвующие интересам всего региона.
es hat jetzt auch seine strategische Leistungsfähigkeit in einer Region gezeigt, die traditionell außerhalb seiner Einflusssphäre lag.
он еще и продемонстрировал свою стратегическую эффективность в регионе, который обычно находился вне его зоны интересов.
Regierungschefs der Welt im Nahen Osten erben werden- einer Region, in der die Vereinigten Staaten äußerst stark involviert sind.
с которыми мировым лидерам придется иметь дело на Ближнем Востоке- регионе, в котором участие Соединенных Штатов очень значительно.
in der Nähe des historischen Zentrums der Hauptstadt Lima- einer Region mit einer sehr hohen Kriminalitätsrate,
недалеко от исторического центра Лимы, столицы Перу- это регион с высоким уровнем преступности,
Wenn es in Lateinamerika keine Veränderungen gibt, wird seine Situation der in Afrika immer ähnlicher werden- es wird zu einer Region schwacher Staaten mit großen,
Если в Латинской Америке не произойдет изменений, то она все больше и больше будет походить на Африку- регион слабых государств,
die sich in der Casamance konzentriert, einer Region, die durch den Staat Gambia vom übrigen Staatsgebiet getrennt.
большинство из них проживают в Казамансе, в регионе, который расположен к югу от государства Гамбия.
Schrumpfung der industriellen Sektoren, vor allem der Schwer- und verarbeitenden Industrie, in einem Land oder einer Region.
полным прекращением индустриальных активностей в регионе или стране, особенно в тяжелой промышленности и в индустриальном производстве.
Demokratie nicht einem Land oder einer Region gehört und dass Menschenrechts- und Demokratiebildung unerlässlich für
она не принадлежит ни одной стране или региону и что образование в области прав человека
Zum Beispiel, indem er einer Region oder einem Land das Recht, IWF-Manager zu bestellen, verwehrt, so
Такие меры включают отмену прав любого региона или страны на назначение менеджмента МВФ;
Region, in der du dich befindest, nicht verfügbar"Kann nur vermieden werden, wenn sich Benutzer im Iran über eine Internetverbindung mit dem Internet verbinden VPN(Privates Internet-Netzwerk),">das aus dem Internet mit IP aus einer Region/ einem Land kommt,
регионе, в котором вы находитесь« Этого можно избежать, только если Иран связывает пользователей к сети Интернет через VPN( Private Internet Network),">которая выходит из Интернета с IP из региона/ страны,
Eine Region, die ich sehr liebe.
Провинция наиболее обожаемая мной.
ist eine Region des US-amerikanischen Staates Texas,
Texas Panhandle)- область штата Техас,
Darfur ist eine Region im Westsudan, wo arabische
Дарфур- это провинция в Западном Судане,
Результатов: 60, Время: 0.0518

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский