ENTSPRECHEND - перевод на Русском

согласно
entsprechend
laut
gemäß
соответственно
entsprechend
beziehungsweise
bzw.
jeweils
auch
dementsprechend sind
also
respektive
соответствующим образом
entsprechend
angemessen
in angemessener weise
соответствии
einklang
übereinstimmung
einhaltung
compliance
соответствует
entspricht
passt
erfüllt
übereinstimmt
überein
im einklang
konform
надлежащим образом
ordnungsgemäß
entsprechend
angemessen
соответствующе
so
entsprechend
gleichwertig
сродно

Примеры использования Entsprechend на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und ist die Neurologie entsprechend abnormal.
И у вас будет соответственно аномальная неврология.
Kleinere dias entsprechend dicker.
Меньшие Dias соответственно толще.
Können Tür und Fenster entsprechend tatsächlichem Bedarf des Kunden regeln.
Могут зафиксировать дверь и окна согласно потребностям клиента фактическим.
Entsprechend ist meine Freude eine überschäumende.
Моя радость, соответственно, неограниченна.
Paket: Entworfene diskrete Verpackung entsprechend verschiedenen Ländern und Quantität.
Пакет: Конструированная небезрассудная упаковка согласно различным странам и количеству.
Zeig Respekt und verhalte dich entsprechend.
Имей уважение и веди себя соответственно.
Und wir machen die Größe und die Farben entsprechend Ihren Anforderungen.
И мы сделаем размер и цвета согласно вашим требованиям.
Behandeln Sie ihn entsprechend.
И Вы должны относится к нему соответственно.
Die Größe und die Farbe können entsprechend Ihrer Nachfrage geändert werden.
Размер и цвет можно изменить согласно вашему требованию.
Ich muss mich meinem Alter entsprechend verhalten.
А я веду себя соответственно своему возрасту.
Farbe Blau und weiß oder entsprechend ihrer anforderung angepasst.
Цвет Синь и белое или подгонять согласно вашему требованию.
Diese haben einen hohen Isolierwirkungsgrad und eine entsprechend hohe Einfederung.
Они имеют высокую эффективность изоляции и, соответственно, высокую амортизацию.
Wenn sie diese Position vertreten, werden wir entsprechend antworten.
Будут стоять на своем- ответим соответственно.
Fünftes: Wir vereinbaren den Versand entsprechend Ihren Anforderungen.
Пятое: Мы аранжируем пересылку согласно вашим требованиям.
Benimm dich entsprechend.
тебе стоит вести себя соответственно.
Farbe und Größe können entsprechend Ihren Anforderungen justiert werden.
Цвет и размер можно отрегулировать согласно вашим требованиям.
Und Apple versteht das sehr gut und entsprechend gehandelt.
И Apple это прекрасно понимала и действовала соответственно.
Genaue Zeit bestätigt mit Kunden entsprechend der abschließenden Quantität.
Точное время подтвердит с клиентом согласно окончательному количеству.
Bei einer geringeren Breite entsprechend dicker.
В случае меньшей ширины соответственно толще.
Den wichtigsten männlichen Sänger bezeichnete man entsprechend als Primo uomo italienisch.
Соответствующий термин для певца- мужчины( обычно тенора)- итал. primo uomo.
Результатов: 1299, Время: 0.0623

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский