СООТВЕТСТВИИ - перевод на Немецком

Einklang
соответствии
гармонии
унисон
Übereinstimmung
совпадение
соответствие
согласие
совпадают
Einhaltung
соблюдения
соблюдать
соответствии
Compliance
соответствии

Примеры использования Соответствии на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Подвижность В соответствии с стандартом В соответствии с стандартом.
Mobilität In Übereinstimmung mit Standard In Übereinstimmung mit Standard.
И в соответствии с этим я предлагаю следующее.
In diesem Sinne schlage ich das Folgende vor.
Соответствии с британским законодательством, офис Ћеман в Ћондоне должен был быть немедленно закрыт.
Nach britischem Gesetz… musste das Büro von Lehmans London sofort geschlossen werden.
В соответствии с протоколом.
In Übereinkunft mit dem NSPD.
В соответствии с политикой университета.
In Übereinkunft mit den Universitätsrichtlinien.
Изменяет размер текста в рисованном объекте в соответствии с границами выбранного объекта.
Skaliert Text in einem Zeichnungsobjekt im Verhältnis zu den Rändern des ausgewählten Objekts.
Соответствуйте инфракрасный спектр( 2) должен быть в соответствии доминантным пиком контраста.
Sollte Infrarotspektrum in der Übereinstimmung die dominierende Spitze des Kontrastes sein.
Ряд стран уже получили средства в соответствии с программой кредитования.
Mehrere Länder haben bereits im Rahmen eines Kreditprogramms Mittel erhalten.
Мы подчеркиваем важность действий в соответствии с целями и принципами Устава.
Wir betonen, wie wichtig es ist, im Einklang mit den Zielen und Grundsätzen der Charta zu handeln.
В соответствии с исламской традицией признания« людей Священного писания» молодой султан даровал патриархату прощение.
Im Einklang mit der islamischen Tradition des Respekts vor„Schriftbesitzern“ gewährte der junge Sultan dem Patriarchat Amnestie.
Бухгалтерские и налоговые отчеты В соответствии с Законом о компаниях 1985 года( это включает все вспомогательные записи для поддержки годовых счетов) 3yrs.
Buchführung und Steuern Zur Einhaltung des Companies Act 1985(dies beinhaltet alle Nebenbücher zur Unterstützung des Jahresabschlusses) 3 Jahre.
Собственные ультра- стабильные технологии, в соответствии с U- SAFE стандарт,
Proprietäre ultra- stabilen Technologie im Einklang mit U- SAFE -Standard,
В этом окне служит для проверки XML- источника документа в соответствии с OpenOffice. org DTD.
In diesem Fenster klicken, wird der XML-Code des Dokuments auf Einhaltung der OpenOffice. org-DTD geprüft.
защита чистоты масла, в соответствии со стандартами здоровья и карантина.
Schutz der Ölreinheit, im Einklang mit Gesundheit und Quarantäne-Standards.
Посольства ЕС в Гаване теперь будут составлять списки гостей в соответствии с желаниями кубинского правительства.
Die Botschaften der EU in Havanna werden nun ihre Gästelisten im Einklang mit den Wünschen der kubanischen Regierung abfassen.
Они переданы в нарушение эмбарго в отношении оружия, введенных Советом Безопасности в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций;
Wenn sie unter Verstoß gegen vom Sicherheitsrat im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen beschlossene Waffenembargos weitergegeben werden;
Эта душевая дверь- бескаркасная поворотная качающаяся дверь, разработанная в соответствии с современными тенденциями рынка.
Diese Duschtür ist eine rahmenlose Pivot-Pendeltür, die im Einklang mit modernen Markttrends entwickelt wurde.
Ваш Пользователь поддержки будет первоначально указывать Уровень критичности в соответствии с вышеуказанными определениями при направлении Запроса о поддержке.
Ihr Support-Nutzer wird den anfänglichen Schweregrad im Einklang mit den obigen Definitionen beim Übermitteln einer Support-Anfrage festlegen.
Предоставить представителям Международного комитета Красного Креста беспрепятственный доступ к задержанным лицам в соответствии с его рабочими процедурами;
Den Vertretern des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz im Einklang mit seinen Arbeitsverfahren ungehinderten Zugang zu Inhaftierten zu gestatten;
она говорит," Планеты в соответствии.
so sagt sie, im Einklang.
Результатов: 625, Время: 0.337

Соответствии на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий