Примеры использования Соответствии на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Programming
Подвижность В соответствии с стандартом В соответствии с стандартом.
И в соответствии с этим я предлагаю следующее.
Соответствии с британским законодательством, офис Ћеман в Ћондоне должен был быть немедленно закрыт.
В соответствии с протоколом.
В соответствии с политикой университета.
Изменяет размер текста в рисованном объекте в соответствии с границами выбранного объекта.
Соответствуйте инфракрасный спектр( 2) должен быть в соответствии доминантным пиком контраста.
Ряд стран уже получили средства в соответствии с программой кредитования.
Мы подчеркиваем важность действий в соответствии с целями и принципами Устава.
В соответствии с исламской традицией признания« людей Священного писания» молодой султан даровал патриархату прощение.
Бухгалтерские и налоговые отчеты В соответствии с Законом о компаниях 1985 года( это включает все вспомогательные записи для поддержки годовых счетов) 3yrs.
Собственные ультра- стабильные технологии, в соответствии с U- SAFE стандарт,
В этом окне служит для проверки XML- источника документа в соответствии с OpenOffice. org DTD.
защита чистоты масла, в соответствии со стандартами здоровья и карантина.
Посольства ЕС в Гаване теперь будут составлять списки гостей в соответствии с желаниями кубинского правительства.
Они переданы в нарушение эмбарго в отношении оружия, введенных Советом Безопасности в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций;
Эта душевая дверь- бескаркасная поворотная качающаяся дверь, разработанная в соответствии с современными тенденциями рынка.
Ваш Пользователь поддержки будет первоначально указывать Уровень критичности в соответствии с вышеуказанными определениями при направлении Запроса о поддержке.
Предоставить представителям Международного комитета Красного Креста беспрепятственный доступ к задержанным лицам в соответствии с его рабочими процедурами;
она говорит," Планеты в соответствии.