ERHOLT SICH - перевод на Русском

восстанавливается
erholt sich
wieder
wiederhergestellt wird
поправляется
erholt sich
выздоравливает
erholt sich
отдыхает
ruht sich aus
schläft
erholt sich
stillstehen
macht
zur ruhe
приходит в себя
kommt zu sich
erholt sich
восстановления
wiederherstellung
wiederherstellen
recovery
erholung
wiederaufbau
restauration
restaurierung
wiederaufnahme
genesung
wieder

Примеры использования Erholt sich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich gebe auf, sie erholt sich und ich hasse sie deswegen.
Я брошу дело, она поправится и я возненавижу ее.
Erholt sich auf meiner Couch.
Восстанавливает сила на моем диване.
Haiti erholt sich nach Jahrhunderten immer noch von den Auswirkungen.
Гаити веками не оправится после последствий рабства.
Er erholt sich hier.
Здесь ему становится лучше.
Er erholt sich langsam.
Ему уже лучше.
Ich habe Ihnen gesagt, sie erholt sich.
Я ведь сказала, что она в реанимации.
Der Pastor erholt sich nicht.
Священник не вылечивается.
Sie ruht sich jetzt aus, erholt sich davon und vom Blutverlust, aber wir erwarten eine volle Genesung.
Сейчас она отдыхает, восстанавливается от этого и от потери крови, но мы ожидаем полное выздоровление.
Emily erholt sich in meinem Haus und ich brauche jedes Druckmittel,
Эмили выздоравливает у меня дома и мне нужны рычаги воздействия на нее до того,
Ich habe einen Studenten, der erholt sich langsam durch den Glauben Christus verheiratet war nur eine Woche.
У меня есть студент, который восстанавливается медленно Христовой веры была замужем за неделю.
ist es fast klar, dass die Durchschlagsfestigkeit von Vakuum-Schaltgeräten erholt sich sehr schnell
диэлектрической прочности вакуумных распределительного восстанавливается очень быстро
er ist dort oben,… bekommt Schmerztabletten, erholt sich bequem.
он наверху, накачанный обезболивающими, комфортно отдыхает.
Kosteneffektives und zerstörungsfreies Dienstprogramm erholt sich Daten von Plattenstapel, falls sie logisch geschädigt
Эффективная и неразрушающего утилита восстановления данных с жесткого диска объемом в случае,
Während die Pflanzen und Tierwelt gedeiht, erholt sich das Klima der Erde langsam von Jahrtausenden des menschlichen Einfluss.
И пока процветают флора и фауна, после тысячелетнего влияния человека климат Земли начнет постепенно восстанавливаться.
In diesem Fall können sich die Läuse auf dem Kopf selbst nicht aufhalten und die Haut erholt sich schnell von Bissen und Allergien.
В этом случае и сами вши на голове обитать не смогут, и кожа быстрее восстановится от укусов и аллергий.
wird durch ein Erlebnis verändert, erholt sich and macht es wieder.
проходите через испытания, которые меняют вас, отдыхаете и снова проделываете все это.
Sir?"sagte sie, erholt sich von der momentanen Schock.
сэр?" сказала она, оправившись от мгновенного шока.
Menschen erholen sich nicht von metastasierendem kardialen Krebs.
Никто не поправляется от метастазирующего рака сердца.
Sie erholen sich von der Grippe und nicht von Ebola, ok?
Они восстанавливаются после гриппа, а не болезни Эбола, разве нет?
China erholte sich. Dann sagten sie:"Nie mehr blöde Zentralplanung.
Китай восстановился. Тогда они сказали:« Больше никакого идиотского госплана».
Результатов: 47, Время: 0.0676

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский