ERSCHAFFEN - перевод на Русском

создавать
erstellen
zu schaffen
erzeugen
kreieren
machen
zu bauen
generieren
aufzubauen
bilden
produzieren
создание
erstellen
schaffung
gründung
aufbau
erstellung
kreatur
erzeugen
einrichtung
zu schaffen
schöpfung
создать
erstellen
zu schaffen
erzeugen
kreieren
machen
zu bauen
generieren
aufzubauen
bilden
produzieren
сотворил
erschaffen
machen
создаем
erstellen
zu schaffen
erzeugen
kreieren
machen
zu bauen
generieren
aufzubauen
bilden
produzieren
создан
erstellen
zu schaffen
erzeugen
kreieren
machen
zu bauen
generieren
aufzubauen
bilden
produzieren
сотворили
erschaffen
machen
сотворены
erschaffen
machen
сотворить
erschaffen
machen
породить
созидать
сотворении

Примеры использования Erschaffen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und Wir haben ja den Menschen aus trockenem Ton, aus fauligem schwarzen Schlamm erschaffen.
Воистину, Мы сотворили человека из сухой звонкой глины, из ила.
Ultron wurde erschaffen, weil die Leute Tony Stark zu nahe standen.
Альтрон был создан потому что люди были слишком близки к Тони Старку.
Einen weiteren Dunklen erschaffen.
Создать еще одного Темного.
Der dich erschaffen und gebildet und zurechtgeformt hat.
Который сотворил тебя, выровнял и соразмерил.
Erschaffen wir unsere eigenen Monster, oder erschaffen unsere Monster uns?
Мы сами создаем своих монстров? Или монстры создают нас?
Der so eine Monstrosität erschaffen könnte?
Он мог сотворить такое чудовище?
Sich etwas vorstellen und es aus dem Nichts erschaffen.
Представлять что-нибудь и создавать это из пустоты.
Auch Crunch wurde von Dr. Cortex erschaffen, um Crash Bandicoot zu vernichten.
Кранч Бандикут был создан доктором Нео Кортексом с целью уничтожения Крэша Бандикута.
Ich werde eine Gesellschaft erschaffen, die Ihnen würdig ist.
Я собираюсь создать общество, достойное тебя.
Wir erschaffen Berge von Müll.
Мы создаем горы отходов.
Jetzt können sie Supersoldaten erschaffen, ohne Angst vor Explosionen.
И теперь они могут создавать суперсолдат без угрозы взрыва.
Gewiß, der Mensch ist als kleinmütig erschaffen.
Воистину, человек создан нетерпеливым.
Ich wollte eine Bewegung im Öhr einer Nadel erschaffen.
Я хотел создать движение в ушке иголки.
Wir erschaffen Kochkunstwerke!
Мы создаем кулинарное искусство!
Ihr werdet die Zukunft erschaffen, die die ganze Menschheit umfasst, ohne jegliche Spaltung.
Вы будете создавать будущее всего человечества без подразделений любого рода.
Der Mensch ist als kleinmütig erschaffen.
Поистине, был беспокойным создан человек.
Irgendwie konnte ich eine neue Rune erschaffen.
Я как-то сумела создать новую руну.
Wir erschaffen Kunst.
Мы создаем исскуство.
Können wir Roboter erschaffen, die gemeinsam etwas aufbauen?
Если бы мы могли создавать роботов, которые умели бы строить?
A Auf diese Weise die Welt erschaffen wurde.
А Таким образом, был создан мир.
Результатов: 626, Время: 0.1453

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский