ERSCHAFFEN WURDE - перевод на Русском

было создано
wurde gegründet
erschaffen wurde
geschaffen wurde
entstand
entwickelten
было сотворено
erschaffen wurde
был создан
erstellt wurde
geschaffen wurde
entstand
gegründet wurde
erschaffen wurde
entwickelt wurde
erzeugt wurde
eingerichtet wurde
erschaffen ist
erschaffung
была создана
geschaffen wurde
entstand
wurde gegründet
erstellt wurde
erschaffen wurde
wurde entwickelt
generiert wurde
erzeugt wurde
die gründung
hergestellt wurde

Примеры использования Erschaffen wurde на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Zeit ist die Substanz, aus der ich erschaffen wurde.
Время это субстанция, которую создал я.
Da er in den Feuern des Schicksalsberges erschaffen wurde, kann er auch nur dort vernichtet werden..
Оно было создано в пламени Роковой Горы. И только в нем оно может быть уничтожено.
Eddie erfährt, dass diese Fantasy-Welt vor langer Zeit von uralten Titanen erschaffen wurde, die Relikte und Anweisungen für die folgenden Generationen hinterlassen haben.
Позднее Эдди узнает, что этот мир был создан древней расой Титанов, оставившей после себя многочисленные реликтовые памятники и предписания для их использования последующими поколениям.
dass die Erde für uns erschaffen wurde.
что эта Земля была создана для нас.
die Welt nicht von irgendeinem Gott erschaffen wurde.
мир вообще не был создан каким-либо богом.
Wir können ein bestimmtes Problem nicht auf jener Ebene lösen, auf der es erschaffen wurde.
Мы не можем решить некую проблему в той плоскости, в какой она была создана.
Es ist nur… durch deine Anwesenheit… weiß ich endlich, warum ich erschaffen wurde.
Просто… Из-за того, что ты здесь… Я наконец- то понял, для чего я был создан.
Dass du, und jeder, den du kennst, erschaffen wurde, um die Bedürfnisse jener Menschen zu erfüllen,
Что ты и все, кого ты знаешь, были созданы, что потакать желаниям людей,
übergeben wir seinen Körper der Erde, aus der er erschaffen wurde.
он мог вернуться к тому, из чего был сотворен.
wo das Virus erschaffen wurde, sagte, dass es eine Sache von Tagen sein würde..
где создали вирус, сказал, что это прошло бы через пару дней.
Ich weiß nicht, wieso ich erschaffen wurde, aber ich weiß, dass ich nicht nach Gotham gehöre.
Я не знаю, зачем меня создали, но уверен, что мне не место в Готэме.
Ich habe Karma immer für ein Konzept gehalten, das erschaffen wurde, um den Geist der Ungebildeten zu beflügeln,
Я всегда считал, что карма это понятие, созданное для того, чтобы поднимать дух у неудачников.
der Zauberspruch, durch den sie erschaffen wurde. Und das Wichtigste,
заклинание, которое создало ее и самое важное шаманы,
Die Gruppendynamik, die durch die Schule erschaffen wurde, verstärkt die persönliche Suche
Групповая динамика, создаваемая Школой, усиливает мой личный путь
Seit dem ersten Moment in dem die Welt erschaffen wurde, gab Gott der Sonne den Mond
В начале сотворения мира наделил Бог солнце, Луну
PRINCETON: Leben wir in einer Welt, die von einem allmächtigen, allwissenden und vollkommen guten Gott erschaffen wurde?
ПРИНСТОН- Живем ли мы в мире, созданном богом, который является всемогущим, всезнающим и воплощением абсолютного добра?
die Frau nach Gott erschaffen wurde.
женщину- по Божьему подобию.
Trennungen wurde in einer kleinen Lichtpyramide durchgeführt, die extra für diesen Zweck erschaffen wurde.
дальновидных изменений происходило в маленьких пирамидах СВЕТА, созданных исклюцительно для этой цели.
nicht eine starke Gedankenform erschaffen wurde, die dabei helfen wird,
но не ранее, чем будет создана сильная мыслеформа,
Ein Bakterium mit einem Genom, das aus Chemikalien in einem Labor entwickelt und erschaffen wurde.
бактерию с геномом, разработанным и созданным из химических веществ в лаборатории.
Результатов: 51, Время: 0.0561

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский