СОЗДАЛ - перевод на Немецком

erschuf
создавать
создание
сотворил
породить
созидать
сотворении
gründete
причинам
создать
основать
соображений
завести
настроить
мотивам
целях
основании
организовать
baute
строить
сделать
строительство
создать
собирают
соорудить
выращивают
выстроить
вьют
построения
erstellte
создание
создавать
составить
entwarf
конструировать
проектировать
проектирование
дизайн
разработать
создать
разработка
entwickelte
развивать
развитие
разработать
создать
разработки
выработать
начать
стать
превратиться
изобрести
machte
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести
kreierte
создавать
создание
aufgebaut hat
erfand
изобретать
придумать
выдумывают
создать
сочинять
изобретения
geschaffen habe

Примеры использования Создал на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Затем создал его потомство из капли презренной жидкости.
Hierauf machte Er seine Nachkommenschaft aus einer nichtbeachtenswerten Flüssigkeit.
Он создал узкие места здесь и здесь.
Er kreierte hier und hier Engstellen.
Он создал монстра Франкенштейна.
Er baute Frankensteins Monster.
В 1976 году Дауд создал семилетний экономический план развития.
Im Jahr 1976 entwarf Daoud einen siebenjährigen Wirtschaftsplan für das Land.
А Аллах создал вас и то, что вы делаете.
Und ALLAH erschuf euch und das, was ihr tut.
Что создал мой кузен, должно жить.
Was mein Cousin aufgebaut hat, muss Bestand haben..
Затем создал его потомство из капли презренной жидкости.
Dann machte ER seine Nachkommenschaft aus einem Auszug einer geringgeschätzten Flüssigkeit.
Для детей царя он создал механические игрушки,
Für die Kinder des Königs baute er mechanisches Spielzeug,
То, что он создал для Cardiff,- чудо.
Was er für Cardiff kreierte, gleicht einem Wunder.
Кто создал такую бизнес- модель?
Wer entwickelte solch ein Geschäftsmodell?
Он создал электрический свет, фонограф.
Er erfand das elektrische Licht, den Phonographen.
Я создал Машину для предотвращения терроризма,
Ich entwarf die Maschine, um Terrorakte aufzuspüren,
Создал человека.
Erschuf den Menschen.
Он создал для вас супруг из вас самих, а также скот парами.
ER machte für euch aus euch selbst Zweiheiten, sowie von den An'am Zweiheiten.
Генерал О' Нилл создал его, используя знания Древних
General O'Neill baute ihn mit Antiker- Wissen
И вот что я создал из тех фотографий, назвав« Грязевые пещеры».
Also kreierte ich aus den Fotos ein Werk namens"Schlammhöhlen.
Что он создал, принадлежит нам.
Was er aufgebaut hat… Es gehört uns.
В мое время Поль Ревир создал систему.
In meiner Zeit entwickelte Paul Revere ein System.
Он создал камеру, чтобы картины могли двигаться.
Er erfand eine Kamera, die bewegte Bilder einfängt.
Аллах создал небеса и землю ради истины.
ALLAH erschuf die Himmel und die Erde mit der Gesetzmäßigkeit.
Результатов: 918, Время: 0.2263

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий