СОЗДАЕМ - перевод на Немецком

erschaffen
создавать
создание
сотворил
породить
созидать
сотворении
bauen
строить
сделать
строительство
создать
собирают
соорудить
выращивают
выстроить
вьют
построения
erstellen
создание
создавать
составить
machen
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести
entwickeln
развивать
развитие
разработать
создать
разработки
выработать
начать
стать
превратиться
изобрести
erzeugen
создание
генерировать
создавать
производить
порождают
вызывают
генерации
формирование
вырабатывают
kreieren
создавать
создание
produzieren
производить
произведение
создать
производства
вырабатывают
изготовить
излучают
gründen
причинам
создать
основать
соображений
завести
настроить
мотивам
целях
основании
организовать
entwerfen
конструировать
проектировать
проектирование
дизайн
разработать
создать
разработка

Примеры использования Создаем на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Почему мы не создаем свой контент?
Warum erzeugen wir nicht unsere eigenen Inhalte?
Мы создаем сами собственные сказки.
Wir machen unsere eigenen Märchen.
Прометей", мы создаем карту.
Prometheus, wir erstellen eine Karte.
Ты знал, что мы здесь создаем.
Du wusstest was wir hier bauen.
Мы создаем группу.
Wir gründen eine Gruppe.
Второй: мы создаем наши собственные эхо-камеры.
Zweitens: Wir erschaffen unsere eigenen Echoräume.
В наших контрактах сказано, что все что мы создаем автоматически принадлежит Вередиан.
Unsere Arbeitsverträge besagen, dass alles was wir kreieren, automatisch Veridian gehört.
Сегодня тема утренней сессии:" Вещи, которые мы создаем.
Das Thema dieser Sitzung ist"Dinge, die wir machen.
В нашей жизни мы создаем много таких шрамов.
Während unseres Lebens erzeugen wir ein großes viele solche Narben.
Уже как 10 лет мы, часовщики Lang& Heyne, создаем наши точные механизмы.
Seit 10 Jahren bauen wir Uhrmacher von Lang& Heyne unsere feinen Werke.
Мы создаем профсоюз.
Wir gründen eine Gewerkschaft.
Мы создаем идеальную комнату для вашего будущего.
Wir gestalten den perfekten Raum für Ihre Zukunft.
Мы создаем сказки и сами же принимаем их.
Wir erschaffen Märchen und akzeptieren diese.
Мы ничего не создаем.
Wir kreieren nichts.
Мы должны транслировать смелость в работах, которые мы создаем.
Wir sollten Mut vermitteln durch die Arbeit, die wir machen.
Мы создаем человеческую натуру.
Wir erschaffen die Menschheit neu.
Мы также создаем пруды из монет для обеспеченных людей.
Wir gestalten auch Münzteiche für die Reichen und Wohlhabenden.
но сейчас мы с тобой создаем семью.
aber jetzt gründen du und ich eine Familie.
Это зал самоубийц. Мы создаем его долго.
Das ist der Suizid Raum, wir kreieren ihn schon seit langer Zeit.
Мы создаем реальности и другими способами.
Wir erschaffen unsere Wirklichkeiten auf verschiedenste Weise.
Результатов: 248, Время: 0.1504

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий